热门问题
时间线
聊天
视角
注音字母苗文
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
胡托苗文,又称注音字母苗文,黔东南老苗文,是澳大利亚内地会传教士胡致中[a]20世纪20年代在炉山县旁海为当地的黑苗(Hmu)创制的文字,运用当时由中华民国教育部颁布的注音字母添加了三个辅助子音字母,来直接拼写旁海苗语的发音,但由于汉语官话与黔东苗语的音系差异,故存在许多音近替代的做法,加上1928年出版的初稿里并没有标记声调,因此胡托苗文读来容易产生歧义。并且由于胡托等人并未如同柏格理一样得到当地苗人的认同,而是始终被黔东南苗人(Hmu)被为是外人,胡托苗文被接受的程度远远低于柏格理苗文在滇东北方言区的苗人(A-Hmao)里的接受程度,但直至21世纪,仍然有凯里市(原:炉山县)、雷山县交界的清水江、巴拉河一带的部分信仰新教的苗族在使用[2]。

Remove ads
方案
Remove ads
最早的胡托苗文方案里并没有声调,1928年出版的《ㄍㄚ-ㄬㄡ ㄙㄟ ㄗㄢ-ㄇㄟ ㄪㄤ-ㄪㄞ ㄅ一ㄝ ㄒㄚ》(意译:黑苗赞美上帝的诗歌)虽然列出了胡托苗文方案但并不包括声调,不过在正文112篇的以后开始给音节标调,使用的是四角标圈法。以下是以“ㄚ”为例展示如何标记声调:
使用范围
胡托苗文发明后,虽未像柏格理苗文一样得到整个方言区的接受,但也随着传教活动在炉山县(现凯里市)周边清水江和巴拉河流域的黑苗族群中扩散开来,成为凯里、雷山等地苗族信徒广泛使用的民族文字,现在凯里市三棵树镇的大乌烧村、小乌烧村、南花村[3]、雷山县著名的西江苗寨[2]都还有一些老年基督徒深谙这种文字。
存在的问题
- 由于拘泥于注音字母,黔东苗语特有的送气清齿龈擦音、清齿龈边擦音、小舌音等无法表示[4],虽然增添了3个新子音字母,但仍然需要对7对子音[5]进行合并,致使阅读起来难以理解,需要大量猜测。
- 照搬注音字母,而卷舌音ㄓㄔㄕ、后鼻音ㄥ、儿化音ㄦ等在黔东苗语中并不存在,在当地汉语方言[p]中也不存在,仅仅是用作拼写国语发音的现代汉语词。
- 最初的方案没有标调,阅读时需要联系上下文猜测;后来采用四角标调法后也并未完全标示出黔东苗语的8种声调,而是合并到了6调,仍对阅读理解造成一定影响。
- 音系基础点的选择上,除了旁海一地外,还夹有周边的方言,如湾水、谷陇、重安江、凯哨、黄平县东坡、凯里养蒿、开怀,甚至施秉县等地的语音[4]。
电脑支持
中国大陆的GB 2312-80在08区段收录了国语的37个标准注音符号。而Unicode自 1.0 版即收录了40个注音字母(包括国语弃用但胡托苗文仍使用的ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C,即“Bopomofo”区。国语中所没有的扩充符号则于Unicode 3.0版收录进U+31A0-U+31B7,称为“Bopomofo Extended”区,3.0版主要增补的是台湾方音符号。而三个胡托苗文专用的注音符号则是直到Unicode6.0版才加入注音符号扩展,但大多数字体无法显示。

注音符号 Bopomofo[1][2] Unicode联盟官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+310x | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | |||||
U+311x | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ |
U+312x | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | ㄪ | ㄫ | ㄬ | ㄭ | ㄮ | ㄯ |
注释 |
注音符号扩展 Bopomofo Extended[1][2] Unicode联盟官方码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+31Ax | ㆠ | ㆡ | ㆢ | ㆣ | ㆤ | ㆥ | ㆦ | ㆧ | ㆨ | ㆩ | ㆪ | ㆫ | ㆬ | ㆭ | ㆮ | ㆯ |
U+31Bx | ㆰ | ㆱ | ㆲ | ㆳ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ | ㆸ | ㆹ | ㆺ | ㆻ | ㆼ | ㆽ | ㆾ | ㆿ |
注释
|
Remove ads
注释
参考资料
参见
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads