热门问题
时间线
聊天
视角
希伯来语
以色列人使用的闪族语言 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
希伯来语[note 1](希伯来语:עִבְרִית,罗马化:ʻIvrit;发音:[ivˈʁit] ⓘ 或 [ʕivˈrit] ⓘ),指的是一种亚非语系-西北闪米特语-迦南语支的语言,特点是“从右向左、横向读写”。
希伯来文是犹太人在西元200年~2020年代期间的多种书面用语之一,也是自第二圣殿时期以来犹太教和撒玛利亚教的仪式用语[2]。希伯来文不仅是巴勒斯坦犹太人的母语,还是以色列这个国家的官方语言,是地球上唯一复活成功的古代语言[3][4],是如今仅存的迦南语支[5],亦是地球唯二的西北闪米特语之一[5],另一个为阿拉姆语。
希伯来文“书写体的文法”自西元前10世纪起就一直存在[6],连续三千年从未断绝;而“书写体的字体”则受到阿拉姆字母影响,发生过一次变化后就再无改变[7][8]。另一方面,“希伯来文的口语体”在西元200年~400年间逐步失传,并于19世纪复兴成功[9][10][11],由于复兴后的口语体与古代的口语体不可能100%一致,通常会把复兴后的称作“现代希伯来文”以便区分。
最早的希伯来文书写体可追溯到3000多年以前[6],几乎整个《希伯来圣经》都是由它写成的[12],甚至后来欧洲人使用的拉丁文版《圣经》和中世纪的“德文尖角体”可能借鉴了希伯来字母的书法美学[12]。学者们认为,绝大部份希伯来文书写体的文法在公元前6世纪的“巴比伦之囚期间”就已建构完成[8],当时的犹太人把巴比伦-伊拉克地区盛行的希伯来文方言规范化为一门正式的文法。最早从这时起,希伯来文书写体就被称为“Lashon Hakodesh ( לְשׁוֹן הַקֹּדֶש)”,意思是“神圣的语言”或“神之舌尖”[13]。
而在拉丁文《圣经》中,这种语言不叫希伯来文,而是叫“伊夫里特语(Yehudit)”,意为犹太人的语言,或“Səpaṯ Kəna'an”,意为迦南之地的方言。在犹太教的著作《米甚拿吉丁》的9:8中,称呼希伯来文为“Ivrit”,意思就是希伯来文;而在同属于犹太教的著作《米甚拿梅吉拉》中,又称呼伊拉克地区的希伯来文为“Ashurit”,意为阿拉姆字母[14]。
希伯来文的口语在西元400年后失传,因为当时的犹太人在反抗罗马帝国统治的“巴尔科赫巴起义”中失败,导致犹太人不敢在公开场合讲希伯来文,只能用当时的多民族共通语——阿拉姆语、希腊文等代替。此种现象在犹太人的菁英阶层和富裕移民中尤为明显[15],久而久之,口语体也随之消失。
1500年后,随著19世纪的民族主义大浪潮兴起,犹太人中也出现了犹太复国主义(即锡安主义[16])的政治运动。1880年代的艾利泽·本-耶胡达等犹太语言学家[6][7],开始从希伯来文书写体中完整保存的文法、构句、拼词模式那里复原口语体[17][18]。在40年后的1920年代,大英帝国于《委任统治行政法令》中明确承认了“现代希伯来文、阿拉伯文、英文为巴勒斯坦地区的三大官方语言”,象征著希伯来文的复兴成功[19]。
据统计,在1998年时全世界只有500万人的母语是希伯来文,到了2025年已经增至900多万[20][21]。美国是除了以色列外,希伯来文的母语人口第二多的国家[21],约有22万能讲现代希伯来文,但不一定能流利沟通(参见以色列裔美国人和犹太裔美国人)[22]。今天,在全世界各地的犹太人社区和撒玛利亚教社区中,只有神职人员、受过高等教育的学者等才能流畅使用古希伯来文去祈祷、学经,但撒玛利亚教徒在日常生活中更常说撒玛利亚方言[23]。如果以非母语者统计,会学希伯来文的人大多为“非以色列国籍的犹太人、移民到以色列的第一代家庭的小孩、专门研究中东地区古文明的考古学家·语言学家、基督教系神学院的神学家”,除这批人外,其馀地球人接触希伯来文的机会相对较少。
Remove ads
历史
字母
现代希伯来语字母表是从阿拉姆语字母表的基础上发展起来的。希伯来语使用者称他们的字母表为“aleph-bet”。现时除希伯来语以外,尚有另一种过去犹太人常用的语言意第绪语亦采用希伯来语字母。现代希伯来语的字母表有两种读音,正读指一般教科书所描述的现代读音,俗读指实际上流行的口语读音。
音系

希伯来语称元音为 tnu'ot(תְּנוּעוֹת)。这些元音的正写法表示叫做 Niqqud。以色列希伯来语有5个元音音位,由下列 Niqqud-符号表示:
Remove ads
希伯来语称辅音为 ‘itsurim(עיצורים)。下表列出希伯来语辅音和它们的 IPA 音标:
Remove ads
语法
希伯来语语法是部分分析式的,使用前置词而非语法格来表达如与格、离格和宾格这样的形式。句型顺序为VSO型,但现代也多为SVO型句式,这是因为希伯来语本身就是一种很灵活的语言。但是屈折在动词和名词的形成中扮演了决定性角色。比如,名词有一个构造状态,叫做“smikhut”,用来指示“属于”关系:这是更加曲折语言的属格的逆反。处在smikhut的词经常用连字号hyphen合并起来。在现代讲话中,这个构造的使用有时同意思为“of”的前置词“של”是可互换的。但是在很多情况下古老的变格形式被保留了(特别是在习惯用语和类似情况下),并且人称前接词被广泛的用来“变格”前置词。
扩展阅读
参考资料
注释
- Postalveolar sounds (with the exception of /ʃ/) are not native to Hebrew, and only found in borrowings.
引用书目
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads