热门问题
时间线
聊天
视角

ISO 4217

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

ISO 4217是由国际标准化组织制定的国际标准,用以表示货币或资金名称。其标准共分为三个表:

  • 表A1:货币和资金代码表[1]
  • 表A2:向维护机构注册的资金代码列表[2]
  • 表A3:曾使用的货币和资金代码列表[3]

这些列表由瑞士六集团公司英语SIX Group代表ISO和瑞士标准化协会负责维护[4]

ISO 4217代码在全球的银行企业中均会使用。在许多的国家和地区,报纸和银行在发布汇率时都会直接使用ISO代码,而非将货币名称进行翻译或者使用货币符号。ISO 4217代码也会在机票国际专列上用以表示价格。

在中文地区,中华人民共和国国家标准GB/T 12406-1996《表示货币和资金的代码》与ISO 4217:1990等同采用,而后修订的GB/T 12406-2008等同ISO 4217:2001,更新的GB/T 12406-2022则与ISO 4217:2015等同采用[5]中华民国国家标准CNS 12873《货币及基金代码之表示法》民国99年(2010年)与ISO 4217:2001相对应,后续民国113年(2024年)修订则与ISO 4217:2015对应[6]

Remove ads

历史沿革

1973年,国际标准化组织金融服务技术委员会,决定为在商业、贸易和银行业务中使用的货币和资金代码制定标准。在1978年2月的第17届大会上,联合国与联合国欧洲经济委员会的专家组一致决定,在国际贸易中使用ISO 4217国际标准中的三位字母代码。

随着时间的推移,不断有新的货币产生,也不断有旧的货币废除。这种变化通常是因为由新的政府成立、国家之间签订新的共同货币协议、以及现有货币出现严重通货膨胀。因此,这一标准中的货币代码在不断地更新。ISO 4217维护机构(MA)瑞士SIX银行同业结算公司页面存档备份,存于互联网档案馆)负责对列表中的代码进行维护。

编码规则

ISO 4217代码由三位字母组成。其中,前两位字母是由ISO 3166-1规定的国家地区代码(同时也在互联网国家和地区顶级域名中使用),第三位字母通常是货币名的首字母。例如,人民币的货币代码CNY由代表中国的代码“CN”和人民币元(Yuan)的首字母Y组成,美元的货币代码USD由代表美国的代码“US”和美元(Dollar)的首字母D组成。这样可以解决同一个货币单位,如(Dollar)、法郎(Franc)和(Pound),在许多国家同时使用、但币值不等的情况。

有些货币遇到严重的通货膨胀以致币值过低时,会重定面值。重定面值时,有时更换货币单位,但遇到不换单位的案例时,ISO 4217货币代码仍会更换,例如,俄罗斯卢布代码曾自RUR改成RUB,而1 RUB = 1000 RUR。

以X开头的货币代码

ISO 4217中同样给出了一些特殊代码,包括在多国流通的“超国家”货币代码、程序代码和一些准货币的代码:

在这些代码中使用X开头的原因是,ISO 3166标准中不存在以X开头的国家地区代码。因此,在ISO 4217中可以避免其代码与某个未来国家的货币代码发生冲突。

由于ISO 3166-1中包括例外保留代码EU(代表欧洲联盟),因此在欧元启用后,其代码并非以X开头,而是EUR。

货币的辅助单位

ISO 4217标准给出了一种粗略的机制,用于表示某一货币的主辅币关系。这种机制被称为辅助单位,是主辅币比率的以10为底的对数。例如,1 USD(美元)等于100美分,因此USD的辅助单位为2。JPY(日元)的辅助单位为0,因为其辅币单位分已经不再使用。在一般情况下,辅币的价值都是主币的百分之一,但有时也可能是千分之一(例如巴林第纳尔,辅助单位为3),或者不是10的倍数。毛里塔尼亚的货币单位不是十进制,而是规定1乌吉亚等于5考姆斯,而马达加斯加规定1阿里亚里等于5英语iraimbilanja。在货币没有辅币、或辅币因为面值过小而完全不流通时,规定其辅助单位为0。

货币编号

除货币代码之外,ISO 4217同时规定了货币的编号。这个编号也是三位数(不足时以0补齐),一般情况下与ISO 3166-1中规定的国家编号相同。例如,USD(美元)的编号是840,而ISO 3166-1里美国的国家编号也是840,但原有货币停用后改用新货币便有机会改为9XX的编号。

ISO 4217代码的位置

ISO标准没有对代码的使用位置进行规范化,因此它既可以出现在面值数字的前面,也可以出现在后面。不过,在欧盟出版局[7]英语爱尔兰语拉脱维亚语马耳他语文件中,数字出现在ISO 4217代码的后面:

a sum of EUR 30

而在保加利亚语克罗地亚语捷克语丹麦语荷兰语爱沙尼亚语芬兰语法语德语希腊语匈牙利语意大利语立陶宛语波兰语葡萄牙语罗马尼亚语斯洛伐克语斯洛文尼亚语西班牙语瑞典语的文件中,ISO 4217代码又出现在了数字的后面:

une somme de 30 EUR

需要注意的是,这种顺序是根据文本语言改变的,并非根据货币本身进行改变。

现行代码

下表列出了现行的ISO 4217代码:

更多信息 字母代码, 数字代码 ...
Remove ads

过时的货币代码

大量ISO 4217标准中曾经使用的货币代码在货币更换后不再使用,例如欧元区国家的货币在欧元流通之后。下表列出了曾经使用过的ISO货币代码,以及它们的常用名:

更多信息 字母代码, 数字代码 ...
Remove ads

非标准代码

没有ISO 4217代码的货币

以下资金单位虽然列入了ISO 4217标准,但并未被赋予代码,这些资金单位包括:

  • 无通用货币(南极洲
  • 债券市场单位(无固定实体)
  • 特别清算货币(无固定实体)

另有一些货币没有被包含进ISO 4217中,因为它们:

  1. 是与主要货币1:1挂钩的次要货币,即便独立调节
  2. 作为法定货币仅发行纪念币或纪念钞,或者
  3. 不被其他国家承认或仅被小部分国家承认的地区发行的货币。

这些货币包括:

非官方的货币代码

下列货币代码在生活中较为常用,但并非ISO代码,其中部分亦不按照ISO 4217规则编码:

更多信息 非官方代码, ISO 4217代码 ...
Remove ads

不再使用的非官方代码

更多信息 非官方代码, ISO 4217代码 ...

非官方辅币代码

虚拟货币代码

参见

外部链接

注释

  1. 根据台湾联合国国际标准化组织中的政治地位,其被视为“中国”的一部分;在ISO标准中,台湾名称为“中国台湾省”(英语:Taiwan (Province of China);法语:Taïwan (Province de Chine);直译:“台湾(中国的省)”)之名称[10]。并另编入ISO 3166-2:CN中,代码为CN-TW。而在本标准中,同样采用了“TAIWAN (PROVINCE OF CHINA)”的名称[11]
  2. 根据台湾联合国国际标准化组织中的政治地位,其被视为“中国”的一部分;在ISO标准中,台湾名称为“中国台湾省”(英语:Taiwan (Province of China);法语:Taïwan (Province de Chine);直译:“台湾(中国的省)”)之名称[10]。并另编入ISO 3166-2:CN中,代码为CN-TW。而在本标准中,同样采用了“TAIWAN (PROVINCE OF CHINA)”的名称[11]
  3. 根据台湾联合国国际标准化组织中的政治地位,其被视为“中国”的一部分;在ISO标准中,台湾名称为“中国台湾省”(英语:Taiwan (Province of China);法语:Taïwan (Province de Chine);直译:“台湾(中国的省)”)之名称[10]。并另编入ISO 3166-2:CN中,代码为CN-TW。而在本标准中,同样采用了“TAIWAN (PROVINCE OF CHINA)”的名称[11]
  1. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“亚美尼亚达姆”。
  2. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“可自由兑换马克”。
  3. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“发展单位”。
  4. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“人民币元”。
  5. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“港币”。
  6. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“印尼卢比”。
  7. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“朝鲜元”。
  8. 韩国银行法律规定1韩圆=100(韩语:马赖记法chŏn),但仅用于汇率计算,从未真正发行辅币。
  9. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“韩元”。
  10. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“罗提”。
  11. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“摩洛哥迪拉姆”。
  12. 马达加斯加阿里亚里毛里塔尼亚乌吉亚技术上具有5位辅币单位(即英语Iraimbilanja(iraimbilanja)和考姆英语Khoums(khoum)),但在硬币币面上表示为“1/5”,并被称为“五分之一”(fifth)。在书面文件中,会使用小数点来表示这种面值,如1.2 UM。
  13. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“马尔加什阿里亚里”。
  14. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“第纳尔”。
  15. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“缅币”。
  16. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“卢菲亚”。
  17. 中华人民共和国国家标准》GB/T 12406-2022《表示货币和资金的代码》译为“马来西亚林吉特”,但是马来西亚华语规范理事会已经规范 Malaysian ringgit 应该称为“马来西亚令吉”;《中华民国国家标准》CNS 12873《货币及基金代码之表示法》也译为“令吉”。此处依照马来西亚官方名称。
  18. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“金科多巴”。
  19. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2008释义:次日资金是以同类方式可立即用于转账的资金和有待于结算后用于下一工作日作为同日资金转账或者提现的资金。
  20. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“CFA法郎BEAC”。
  21. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“黄金”。
  22. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“CFA法郎BCEAO”。
  23. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“CFP法郎”。
  24. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“铂白金”。
  25. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“为测试特别保留的代码”。
  26. 中华人民共和国国家标准GB/T 12406-2022中称“为不涉及货币的交易分配的代码”。

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads