热门问题
时间线
聊天
视角
八丈語
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
八丈語(日語:八丈方言/はちじょう ほうげん,羅馬字:Hachijō hōgen),當地人稱作島語言(島言葉/しまことば,shima kotoba,日語發音:[ɕima kotoba]),是日語中最獨特的一支方言,在另外一些分類方案中是日本語系下的單獨一支(與本土日語、北琉球語群和南琉球語群並列)。[5]以此語為母語的人口分佈在八丈島和青島。沖繩縣的大東群島也說此語言,他們是在明治時代從伊豆群島遷過去的。根據相互理解性的標準,八丈語可被視作獨立於日語的一種獨特語言。[2]:100-120

八丈語是上代東國方言的後代,保留了8世紀《萬葉集》中吾妻方言詩和《古風土記》所載常陸國方言特徵。八丈語和九州方言的詞彙也有相似之處,目前尚不清楚這意味着什麼。[6]
八丈語脫胎自上古日語的東國方言,保留有很多上古日語的特色,與今日其他地區的日本語變體差別迥異,難以互通。但由於島民與本土交流變得頻繁,加上大氣電波的標準日語廣播對民眾的影響,會說八丈語的當地人變得愈來愈少。2009年2月19日,被聯合國教科文組織列為瀕危語言[7][8]。
Remove ads
分類與方言
伊豆群島的八丈方言根據八丈支廳內歷史上不同的村莊建制,可分為八組。八丈島上有大賀鄉、三根、中之鄉、樫立、末吉方言;八丈小島上有宇津木、鳥打方言;青島村自成一支。大賀鄉與三根方言十分相似,中之鄉與樫立也是如此;而青島方言和末吉方言與它們都不太相同。宇津木、鳥打方言沒有被歸入八丈語,儘管鳥打方言在語音上和大賀鄉十分相似。[9]:196–198大東群島方言未被分類。
八丈語及其方言的分類由John Kupchik[10]:7和國立國語研究所(NINJAL)[9]:162–166[11]:9分別獨立作出,在日本-琉球語系內部的分類地位如下:
青島和樫立方言與其他方言、與彼此均有較大差別。青島方言與其他方言在語法上有細微的差異,[1]:39詞彙上則有明顯不同。樫立方言在詞彙上和鳥打方言、八丈島諸方言十分相近,但經歷了一些獨特的音變,例如/s、ɾ/消失;其他村莊的人把失去後者稱作シタギレチャッチャ(sitagirecjaQcja)「無舌者」。[9]:191–201
八丈島的方言和其村莊一樣,常被分為「坂上」和「坂下」兩支。位於西北部的大賀鄉和三根屬於坂下,而位於南部的中之鄉、樫立和末吉屬於坂上,儘管末吉方言與其他「坂上」方言並不太相近。[2]:95–96因此,末吉方言經常被排除在「坂上」方言之外。
由於八丈語剩餘的使用者人數不詳,每種方言剩餘的使用者人數也不詳。自1969年八丈小島被遺棄為無人島後,一些講宇津木和鳥打方言的人搬到了八丈島,並繼續講八丈語,不過他們的語言似乎已經與坂下方言趨同。[2]:95–96截至2009年,鳥打方言至少還有1名話者,宇津木方言至少還有5名。[12]
Remove ads
音系
與標準日語類似,八丈語音節可表示為(C)(j)V(C):可選的聲母輔音C;可選的顎介音/j/;強制的音節核元音V;可選的韻尾/N或Q/。韻尾/Q/只能出現在詞中,音節核可以是短元音或長元音。
介音/j/表示前面的輔音顎化,有時也會導致特定輔音調音部位或調音方法發生變化。與日語相似,這些變化可在音位上被分析為顎化與不顎化的兩類輔音。[2]:63–66然而,從形態、跨方言的視角來看,將顎化輔音視作/C+j/的序列要更加直接,本文也用此方法,遵循Kaneda (2001)的分析。[1]:15–16另外,當元音以閉前元音/i/起首,前面的輔音(若有)也會與有/j/一樣被顎化。
八丈語區分三級音節重量,取決於音節的韻母:
- 輕音節帶短元音且無韻尾(如ko)。也可分析為1音拍。
- 重音節帶短元音且有韻尾(如koN),或帶長元音且無韻尾(如koo)。也可分析為2音拍。
- 超重音節帶長元音且有韻尾(如kooN)。也可分析為3音拍。
超重音節在八丈語中幾乎不存在,也幾乎不參與任何動詞變位。它們即便出現,韻尾也往往會消失,長元音也可能縮短,使其變為重音節。當使用後者時,羅馬音可用聯結符表示為⟨kogo͡oN⟩,或徑直寫作短元音⟨kogoN⟩「這邊走」;本文採用前一種寫法。這些被縮短的元音和短元音的長度完全相同,但它們在不同方言間的反映仍和長元音相同(後詳)。
還有少數詞存在以N做韻核的音節,如ンンマキャ(NNmakja)「好吃」[m̩ː.ma.kʲa](詞根為NNma-,與日語美味いuma-i同源)。
八丈語所有方言都有下列5個短元音:[1]:15–16
八丈語很多長元音實際上是雙元音。其中大部分的音值在不同方言間差異不小,有些方言中是單元音,另一些方言中是雙元音。因此,本文的「長元音」也會包括雙元音。不同方言間長元音的對應相當的直接:[1]:17–28[9]:129–134, 191–201
aĭ、uĭ、oĭ較罕見,主要產生自縮略形式。
另外,少數話語標記中還有鼻化元音,如oĩ「我的天!」及hõõ「哦?」或「哦吼!」。
Remove ads
八丈語的輔音與標準日語的基本相同,大多數輔音都能接所有元音或/j/。[1]:15–16
Remove ads
除上述變化之外,八丈語還有一些別的條件音變:
後接高元音/i/(無論長短)或介音/j/時,舌冠音n、t、d、c、z、s從齒齦音變為硬顎音。於是t-j、c-j變為cj[t͡ɕ];d-j和z-j變為zj[d͡ʑ];s-j變為sj[ɕ],n-j變為nj[ɲ]。[2]:44–50[2]:52–61[1]:15–16
/j/已經是硬顎音了,任何類似於**/jj/的序列都會被簡化為/j/。
舌冠塞擦音c、z偶爾會自發地顎化為cj、zj,比較宇津木方言ミゾマ(mizoma)[mʲid͡zoma]和樫立方言ミジョマ(mizjoma)[mʲid͡ʑoma]「下水道;排水」,比較日語「溝」(mizo)。[2]:52–54, 264
除上述長元音之外,八丈語一般不允許出現跨詞素的連續元音。若通過複合、加綴、輔音省略等手段造出了相鄰的元音,兩個元音會發生接合。兩個元音接合的情況如下表:
值得注意的不規則變化有:
- a-wo → ou,如1.1Aʼ類動詞的活用,其詞幹以...aw-結尾,如utaw-「歌」→作定語*utaw-o→utou。
- e-wa → a,見於某些方言人稱代詞接主題標記-wa(ware-wa→wara)。
- o-wa → a,見於狀態動詞-ar-的活用(*-arowa→-ara)、系詞dara的活用(*darowa→dara)、新型否定-Nn(ak)-的活用(*-Nnakowa→-Nnaka),等等。
詞源上一般都遵循這些規則,但也有些例外:
- *uwa → a,見於*kuwa→ka「鋤頭」(與日語「鍬」(kuwa)有關)。
- *ie → ei,見於一些二段動詞活用,如*kierowa→keirowa「消失」(與上古日語「消ゆ」(ki1yu、ki1ye-)有關)。
- *ue → ei,見於*suerowa→seirowa「設置」(與日語「據える」(sueru)有關)。
- *ui → ei,見於*uttui→uQcei「前天」(與日語「一昨日」(ototoi)有關)。
- *ei → ee,見於一個詞:*tame(s)ite→tameete「試着」(tamesowa「嘗試」的分詞形式,與日語「試す」(tamesu)有關)。[1]:155
- *owa → ou,見於一個詞:*kowasowa→kousowa「摧毀」(與日語「壊す」(kowasu)有關)。
元音接合可被詞法統一阻斷,也可被其他方言或本土日語影響。
作為上述元音接合規則的例外,有些特殊情況下元音[i]接短元音a、o、u時不會發生接合,而是變成長元音aĭ、oĭ、uĭ。這一般發生在/ɾe/變成[i]之後,如waĭra「我們」(來自warera)和nomaraĭdou「儘管喝酒」(來自nomararedou)。這種現象取決於不同方言、不同話者。
不接合的元音在宇津木方言中較為普遍,這主要是因為其他方言中的ri、ru、re因為詞中/ɾ/的消失變為[i]、[u]、[e]。因此,古代的ari和aru合流為[ɐi]、[ɐu],與共同八丈語ei、ou相同。比較:[9]:192–194
Remove ads
大多數輔音在延長時沒有特殊變化:t[t]→Qt[tt]。也有些例外,主要是以/Q/結尾的前綴引起的:
- h的延長:h延長時,變為Qp[pp]—例如oQ-(強化前綴)+hesowa「推」→oQpesowa「推」。[14]
- n和m的延長:n或m延長時,分別變為Nn[nn]或Nm[mm]—例如,hiQ-(強化前綴)+magarowa「彎折」→hiNmagarowa「彎折」。
- s的延長:s或sj延長時,會產生一個插音[t],分別變為Qc[tt͡s]或Qcj[tt͡ɕ]—例如hiQ-(強化前綴)+simerowa「系」→hiQcimerowa「系」。這一特徵見於除末吉方言外的所有方言,末吉方言規律變為Qs[ss]和Qsj[ɕɕ]。[2]:59–63
坂上方言(其他方言偶見)中,/N/後接濁阻礙音會變為/Q/:
Remove ads
與日語一樣,八丈語也會發生連濁,即清阻礙音在組成複合詞時濁化:
其他音不受連濁影響。
語法
八丈語的主要語法特徵有中心詞後置、左向分支、話題優先、論元省略,默認語序為SOV,名詞無性之分,也幾乎沒有數的變化。
八丈語保留了一些上古日語—特別是上代東國方言(EOJ)—的語法特徵:[10][1]:3–14, 35–38, 109–120
- 形容動詞用定語後綴-ke來自EOJ。比較上古日語西部方言-ki1>現代日語~い(-i)。
- 動詞定語後綴-o ~ -ro'來自EOJ。比較上古日語西部方言和現代日語-u ~ -ru。
- 從動詞派生狀態詞的中綴-ar-來自EOJ。比較上古日語西部方言-e1r-。
- 動詞過去時後綴-ci ~ -zi,來自上古日語-si(-ki1的定語)。
- 動詞推量形-naw-來自EOJ-nam-。比較上古日語西部方言-ram-、現代日語-rō。
- 存在動詞arowa可用於所有主語,沒有有生性。
- 動詞irowa(與日語iru同源)只有「坐」的本義。
- 助詞ga、no均用於標記主格和屬格。
- 許多疑問助詞基於an-,如ani「什麼」、aNde「為什麼」、aNsei「為什麼」。比較上古日語西部方言nan-:「何」nani、なんで(nande)「為什麼」、なぜ(naze)「為什麼」。
- 日語的繫結(日語:係り結び/かかりむすび,羅馬字:kakari-musubi)仍可見於疑問助詞ka(與日語か/ka有關)和焦點助詞ka、koo(可能與日語こそ/koso有關)。這一現象在中世日語中逐漸消亡,江戶時代已經徹底消失。[15]:358–361
- 原始日語*e和*o常常沒有經歷高化,保留了原貌,EOJ也如此。上古日語西部方言中,這兩個元音常常與i1和u合流。
八丈語也有不見於現代標準日語的自己的變化:
- 許多情景下的動詞後綴-u ~ -ru被新的陳述式-owa ~ -rowa取代。
- k-和g-詞幹動詞的分詞(te形)以-Qte、-Nde結尾,不同於現代日語方言的-ite和-ide。
- 一些動詞詞彙基於類祈願式後綴-oosi,某種程度上與中古日語的祈願式~ま欲し-(a)maosi有關。
詞彙
八丈語有大量無法從日語同源詞推出的詞彙。這主要是因為八丈語的主體來自上古日語東部方言(上代東國日語),或發生過不規則變化。
八丈語也保留了大部分日語方言中已經廢棄不用的詞,如:[1]:159–168
也有些詞在標準日語中確實存在,但詞義發生了變化:[2]:147–269
八丈語也有一些來源不明的詞:[2]:71–92
另見
參考
閱讀更多
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads