热门问题
时间线
聊天
视角
阿拉伯語聊天字母
特定使用字母 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
阿拉伯語聊天字母(Arabic Chat Alphabets,ACA)是一種在網路上或行動電話簡訊中使用的阿拉伯語字母。由於技術上的理由,正常的阿拉伯語字母並不能正常在上述環境中使用。基本上它是把阿拉伯字母對譯為拉丁字母,而用者亦發展特殊用語來直譯一些拉丁字母不包括的字母。
歷史
在近數世紀,尤其是1990年代,西方通訊科技開始在阿拉伯普及,例如個人電腦、互聯網、電郵、電子佈告板、IRC、即時通訊和行動電話簡訊。由於技術上的問題,在這些場合只能使用拉丁字母,而其中有些現在仍不能對應阿拉伯字母編碼。因此阿拉伯語用者會把阿拉伯文字透過用拉丁字母譯成英文來用這些科技。拉丁字母中沒能對應阿拉伯聲韻的便改用數字或其他符號代替。例如"3" 代表"ع" ("ayn").
由於它的出現尚新、且侷限非正式場使合使用,目前並無一公認的名字。有人稱之為阿拉伯聊天字母,因它多用在聊天室。它又稱為Aralish或是Arabish,其中「Ara」/「Arab」是代表阿拉伯語(Arabic)的前幾個字母。字尾「lish」/「ish」則代表英語(English)的最後幾個字母;而在現代標準阿拉伯語中對應的字是عربية الدردشة,其字面翻譯即為「聊天用阿拉伯語」。也有人稱此種字母為Franco-Arab,最先使用此種稱呼的是埃及人。
Remove ads
使用
如網際網路中繼聊天、電子佈告欄系統及Weblog等線上通訊方式,常在不支援字符編碼或特殊字元的系統或通訊協定上執行。此系統被廣泛地使用,甚至可套用在網域名稱(Domain name)上,如Qal3ah。
其最常被阿拉伯世界的青少年使用於非正式的場合,如與其它青少年溝通時。阿拉伯語聊天字母絕對不會在正式場合使用,亦極少在較長的對話中出現。其常見對話長度通常只有幾句話。
雖然阿拉伯語已在Windows XP與Mac OS X有了相當程度的整合,人們仍持續使用阿拉伯語聊天字母於網路論壇、即時通訊(Instant Messaging, IM)軟體如Windows Live Messenger與Yahoo! 即時通,因為他們沒有阿拉伯語配置的鍵盤。再者,部份的人也因為阿拉伯語配置的鍵盤太過複雜而沒有能力使用。
比較表
因為此系統通俗的特性,故並沒有所謂「正確」的對譯方式。所以有些字元常被重覆使用(如6可代表ط與ح)。
此系統中的大部份字元均使用羅馬字母,因其最接近阿拉伯字母的發音。(舉例來說,ﻙ 對應到k)其可能會因區域多樣性而有阿拉伯字母發音上的差別(如 ﺝ 可能會在波斯灣方言被音譯為j,而在埃及方言被音譯為g)。
而那些沒有音似的拉丁字母可取代的阿拉伯字母則用數字或其它字元取代。其因形似阿拉伯字母而被使用。(如"ع"被用3取代,因為它們在視覺上是水平鏡像)
而在主要字元之上(或之下)增加一個點的字元(如'غ'),在此系統則在原主要字元所對譯的字母或數字之前(或之後)增加一個逗點(comma)或省略符號(apostrophe)。(如3')
舉例
- 阿拉伯聊天字母:thahab ma3a alree7
- 標準阿拉伯語:ذهب مع الريح
- 英語:Gone with the Wind
- 中譯:隨風逝去
- 阿拉伯聊天字母:alsalam 3alikom wa ra7mato Allah wa barakatoh
- 標準阿拉伯語:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
- 音譯:Al-salam aleykum wa-raћmatu 'llah wa-barakatuh
- 英語:"Peace be with you and God's Mercy upon you"
- 中譯:願和平及神的慈悲跟隨你(在穆斯林間常用的問候語)
- 阿拉伯聊天字母:ba9al aw 6ama6em / basal aw tamatem
- 標準阿拉伯語:بصل أو طماطم
- 音譯: baṣal ʾaw ṭamaṭam
- 英語:Onion or tomato
- 中譯:洋蔥或番茄
- 阿拉伯聊天字母:kayf(a) a66aqs(u) alyawm(a) fi madinat(i) arrya9'?
- 標準阿拉伯語:كيف الطقس اليوم في مدينة الرياض؟
- 音譯:kayf(a) al-ṭaqs(u) al-yawm(a) fī madīnat(i) al-Rīyāḍ?
- 英語: "How is the weather in Riyadh today?"
- 中譯:利雅德的天氣如何?
- 阿拉伯聊天字母:bri6ania al3o'6ma / britanya el 3ozma
- 標準阿拉伯語:بريطانيا العظمى
- 音譯:Brīṭānīyā al-ʿuẓmá
- 英語:Great Britain
- 中譯:大英帝國
Remove ads
參見
參考文獻
- Edward William Lane, Arabic-English Lexicon, 1893, 2003 reprint: ISBN 81-206-0107-6, 3064 pages (online edition).
- Allows Arabic Speakers to Write Arabic Using English Alphabet project (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Microsoft Maren: type Arabic in Roman characters and have it converted to Arabic script (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Arabish in Urban Dictionary
- Arabish to Arabic transforming tool article (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Article about Arabish
- Comparison between Chinglish and Arabish (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Zain Corporation Press Release on Sami3ny Service
- Official Zain Sami3ny page
Remove ads
外部連結
- English-Arabic Transliteration Tool
- "A Funky Language for Teenzz to Use": Representing Gulf Arabic in Instant Messaging (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (on the use of the Arabic Chat Alphabet between youths in the United Arabic Emirates)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads