原始印歐語動詞
維基百科,自由的 encyclopedia
原始印歐語的動詞系統是一個複雜系統,其中動詞分類依據它們的體貌:狀態體、未完成體、完成性體。這個系統實現了多種語氣和語態,並且動詞依據人稱、數和時態進行變位。這個向動詞的基素(詞根)增加詞綴的系統允許對詞幹的修改,使得它可以成為名詞、動詞或形容詞。這個系統明顯的體現於古希臘語和吠陀梵語中,它們是原始印歐語的最完整的驗證了的後代語言。除了增加詞綴之外,在詞中的元音也可以修改如印歐元音變換。這在日耳曼語中仍是可見的 — 例如在英語動詞「to sing」中的元音,依據動詞的變位而變化: 「sing」,「sang」和「sung」。
這裡描述的系統叫做「Cowgill-Rix」系統,嚴格的說,只適用於 Don Ringe 的術語「西印歐語」(Western IE),就是說排除了吐火羅語特別是安納托利亞語的印歐語。這個系統也能描述吐火羅語,但在應用於西臺語和其他安納托利亞語時會遇到重大困難。特別是,儘管有著安納托利亞語是最早的實證了的印歐語的事實,很多 Cowgill-Rix 系統的複雜性在其中缺失。此外,同其他有相對簡單動詞系統的語言如日耳曼語的情況相反,這裡很少或沒有證據表明「缺失」形式曾經存在過。進一步的說,很多確實存在的形式有著來自其他地方的重要不同含義。例如,PIE 完成/狀態性變位簡單的出現為一種現在時變位叫做 ḫi- 現在時,沒有明確的含義;在另一方面,PIE nu- 現在時,它在其他語言中是一個主要動詞後綴而沒有明確定含義,在西臺語中是有生產力的形成使役動詞的次生動詞後綴。(在其他方面,日耳曼語和其他語言,有一類現在時動詞派生自 PIE 完成/狀態性動詞,而日耳曼語和波羅的-斯拉夫語二者都有一類次生 n- 動詞有明確含義,最初派生自 nu- 和/或 neH- 動詞,所以有可能很多安納托利亞語的區別是革新。) 一般接受的是安納托利亞語同其他印歐語分離是在 Cowgill-Rix 系統完全形成之前的;但是,對於它繼承來的系統是個什麼樣子和哪些安納托利亞語差異是革新異或古語是沒有一致意見的。