热门问题
时间线
聊天
视角

迴文

来自维基百科,自由的百科全书

回文
Remove ads

迴文,亦稱回文回環,是正讀反讀都能讀通的句子,亦有將文字排列成圓圈者,是修辭方式文字遊戲。運用得當可以表現兩種事物或現象相互依靠或排斥的關係。

Thumb
《迴文類聚》中的迴文「鞶鑒圖」

歷史

漢語史上最早創作的迴文詩眾說紛紜[1]

「道原」說

有一說出現在南朝梁劉勰所著《文心雕龍·明詩》中的一句:「迴文所興,則道原為始。」

「道」可能是「道」之誤。明朝時期為《文心雕龍》注釋的梅慶生認為,這句指南朝宋當時的詩人賀道慶就是迴文的始祖。儘管賀道慶確實創造過許多迴文詩,但其他考證迴文歷史的作品早已指出,早在賀道慶之前已出現許多迴文詩,由此證明梅慶生的判斷錯誤。

後來認為「原」指的是「《道德經》是迴文的源頭」,如:

(第二十章)「俗人昭昭,我獨昏昏,俗人察察,我獨悶悶。」
(六十三章)「為無為,事無事,味無味。」
(八十一章)「信言不美,美言不信。」

不過這些只是自然形成的迴環句,與後人刻意追求的迴文句相差甚遠。因此這一說法十分牽強。

《盤中詩》說

Thumb
《迴文類聚》中的蘇伯玉妻《盤中詩》

一說為漢朝蘇伯玉妻所著《盤中詩》。全文原寫在盤中,屈曲成文,從中央(即「山」字)向外一圈一圈地讀。不過嚴格來說,因《盤中詩》不能回讀,並不算是真正的迴文詩,但也可以算是漢語迴文詩的開端[2]

《璇璣圖》說

Thumb
蘇蕙與璇璣圖
Thumb
《迴文類聚》中的迴文「璇璣圖」

一說為蘇蕙東晉十六國時期所著的璇璣圖。這也是最負盛名的漢語迴文詩。不過,其如此完美,每一行無論正讀、反讀、縱橫反覆都可以是一篇詩章(讀法詳見主條目),從詩歌理論與創作實踐的經驗看,《璇璣圖》應該是迴文詩發展到鼎盛時期的產物,因此其為漢語迴文詩開端的可能性也不大。

傅咸、溫嶠說

唐朝皮日休所著《松陵集》中記載:「晉傅咸有迴文反覆詩二首,雲反覆其文者,以示憂心展轉也,『悠悠遠邁獨煢煢』是也,由是反覆興焉。晉溫嶠有迴文虛言詩云『寧神靜泊,損有崇無』。由是迴文興焉。」傅咸和溫嶠生卒年都早於蘇惠,若記載屬實,這兩位詩人極有可能是漢語迴文詩的創始者,而『悠悠遠邁獨煢煢』及『寧神靜泊,損有崇無』這兩句則是目前已知文獻上最早記載的迴文句。

鏡銘說

一說最早的迴文詩出自漢朝的迴文鏡銘。「鏡銘」是古代銅鏡背面所鑄刻的符號及文字,經常以圓形、矩形均勻排列,由此出現迴文的雛形。

例如,《小校經閣金石文字》卷十五中有:

這些三言鏡銘已經不自覺地體現出了迴文詩的一些特徵。

後來,三國時期詩人曹植亦著《鏡銘》八字。儘管已經失傳,對它的讀法仍有記載在文獻中。梁上春便在《岩窟藏鏡》中指出:

曹植生活在漢末魏初,其《鏡銘》為迴文詩出自漢代的說法提供了有力的證明。


Remove ads

類型與舉例

Thumb
《迴文類聚》中的迴文太極圖《春秋閨詞》

以字、字母或字位為單位對稱

寬式迴文

  • 子又生孫,孫又生子
  • 讀書不忘救國,救國不忘讀書
  • 文章是案頭之山水,山水是地上之文章
嚴式迴文
  • 上水居民居水上
  • 花蓮小開撥開小蓮花
  • 花蓮噴水池水噴蓮花
  • 山東落花生花落東山
  • 大波美人魚人美波大
  • 中國山中有中山國中
  • 上海自來水來自海上
  • 車上女子叫子女上車
  • 上海自來水來自海上
  • 油麻地通地麻油(粵語中的「油麻地滿地都是麻油
  • 百老匯內會老伯
  • 落雨食嘢食乳酪(粵語中的「下雨吃東西吃優格
  • 伍佰賣唱賣佰伍(粵語中的「伍佰賣唱片賣一百五十元」)
  • 森美食嘢食美心(粵語中的「森美吃東西吃美心」)
  • 財爺食菜食椰菜(粵語中的「財爺吃菜式/蔬菜吃捲心菜
  • 大家樂檸樂加大(粵語中的「大家樂的檸檬可樂加大」)
  • 黃山落葉松葉落山黃
  • 樓下賤人真人賤下流
  • 天上龍捲風捲龍上天
  • 船上女子叫子女上船
  • 人人為我、我為人人。
  • 好像對我說,說我對象好。
  • 小明說這說明少。
  • 喜歡的少年是你,你是年少的歡喜。
  • 上海自來水來自海上,中山諸羅茶羅諸山中,山東落花生花落東山,花蓮噴水池水噴蓮花。
  • 國美送貨送美國
  • 國泰飛機飛泰國
  • 投石石頭
  • 魚生係生魚(粵語中的「生魚片是生魚」)
  • 曹操嘅操嘈(粵語中的「曹操的體操吵鬧」)
  • 數學 / 學化學 / 學科學 / 學哲學 / 學醫學......
  • 人過大佛寺,寺佛大過人
  • 離別惜殘枝,枝殘惜別離
Remove ads
詩詞
  • 鶯啼岸柳弄春晴, 柳弄春晴夜月明。
    明月夜晴春弄柳, 晴春弄柳岸啼鶯。(吳絳雪《四時山水詩·春景詩》)
  • 小巷殘月凝天空,親人故土鄉情濃。
    笑聲猶在空懷舊,憔心客愁滿蒼穹。
    穹蒼滿愁客心憔,舊懷空在猶聲笑。
    濃情鄉土故人親,空天凝月殘巷小。
  • 潮隨暗浪雪山傾,遠浦漁舟釣月明。
    橋對寺門松徑小,檻當泉眼石波清。
    迢迢綠樹江天曉,靄靄紅霞晚日晴。
    遙望四邊雲接水,雪峰千點數鷗輕。
    輕鷗數點千峰雪,水接雲邊四望遙。
    晴日晚霞紅靄靄,曉天江樹綠迢迢。
    清波石眼泉當檻,小徑松門寺對橋。
    明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。
    蘇軾《題金山寺迴文本》)

這首詩不是迴文,但每兩句都是單獨的迴文。

  • 苦思相見翻無語,語無翻見相思苦。
    簾卷晚晴天,天晴晚捲簾。
    白影橫窗月,月窗橫影白。
    籬菊粉牆西,西牆粉菊籬。
  • 枯眼望遙山隔水,往來曾見幾心知。
    壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩。
    途路阻人離別久,訊音無雁寄回遲。
    孤燈夜守長寥寂,夫憶妻兮父憶兒。
    兒憶父兮妻憶夫,寂寥長守夜燈孤。
    遲回寄雁無音訊,久別離人阻路途。
    詩韻和成難下筆,酒杯一酌怕空壺。
    知心幾見曾來往,水隔山遙望眼枯。
Remove ads
詞語
自成迴文

以下的詞本身就是迴文:

和其它詞語成為迴文

以下詞語和其它詞語互成迴文:

  • 國王↔王國
  • 出發↔發出
  • 友好↔好友
  • 故事↔事故
  • 法語↔語法
  • 法文↔文法
  • 語言↔言語
  • 山火↔火山
  • 科學↔學科
  • 情人↔人情
  • 蜜蜂↔蜂蜜
  • 實現↔現實
  • 日記↔忌日
  • 素質↔質素

英語

  • Madam, I'm Adam.(女士,我是亞當。)
  • Was it a cat I saw?(我看見的是一隻貓嗎?)
  • Was it a car or a cat I saw?(我看見的是汽車還是貓?)
  • Sex at noon taxes.(中午行房傷身)
  • “Nurses run.”says sick Cissy as nurses run.(「護士都跑了。」病人茜絲在護士拔腿而逃時說道。)
  • No x in Nixon.尼克森總統無所不知)[3]
  • Not nil: Clinton柯林頓總統並非一無是處)
  • A man,a plan,a canal - Panama!(一個人,一個計畫,造就一條運河——巴拿馬運河!,本句由莫瑟於1948年說出。)[4]
  • Able was I ere I saw Elba.(落敗孤島孤敗落,本句為後人描述法國皇帝拿破崙一世於被流放厄爾巴島的情景。)
  • Tenth gin(k)night net.(奇人十夜網/酒俠十夜網)
  • Star comedy—nit↔tiny democrats(星級喜劇—dit/微不足道的民主派,本句在一本書中找到,只是謎題,沒有政治用途)

日語

  • トマト(番茄)
  • わたしまけましたわ。(我輸了唷)
  • にんてんどうがうどんてんに。任天堂烏龍麵店)
  • 日曜日(星期日)
  • 達人の人達(達人們)
  • しんぶんし(新聞報紙)
  • このこはねこのこ(這孩子是貓的孩子)
  • たけやぶやけた(竹やぶ焼けた)

以詞為單位對稱

漢語

  • 改變的環境影響人類的活動,活動的人類影響環境的改變。
  • 自我突破,突破自我。
  • 改變的環境影響人類的活動,活動的人類影響環境的改變。
  • 地拖拖地(粵語中的「拖把打掃地面」)
  • 牙刷刷牙
  • 茶煲煲茶(粵語中的「茶壺慢火煮茶」)
  • 關公公關
  • 氣喘喘氣
  • 口罩罩口

英語

  • You can cage a swallow, can't you? But you can't swallow a cage, can you?(你能夠用鳥籠困住燕子,不是嗎?但是你不能夠把鳥籠吞掉,不是嗎?)

以句為單位對稱

英語

更多資訊 原文, 中譯 ...

上列迴文是自英語迴文翻譯而成,同樣以句作對稱單位,忽略標點就是正式迴文。

其他

  • 非人磨墨墨磨人。
  • 日往則月來,月往則日來。
  • 信言不美,美言不信。
  • 疑人不用,用人不疑。

排列成圓圈者

  • 做人難→難做人→人難做
  • 好讀書→書好讀→讀書好→讀好書→書讀好
  • 不得了→了不得→得了不?→得不了→了得不?→不了得
  • 心也可以清→清心也可以→以清心也可→可以清心也→也可以清心
  • ATE→EAT→TEA
  • 死讀書→書讀死→書死讀→讀死書→讀書死

發音對稱

日語

  • 赤坂(あかさか、/akasaka/)
  • たけやぶやけた(竹薮焼けた)(燒過的竹林)
  • konanhennakoコナンヘンナコ(コナン変な子)(柯南奇怪的孩子)
  • nisioisin西尾維新

匈牙利語

  • A bátya gatyába(穿內褲的兄弟)

日期與時間

迴文日,是指日期的寫法,在不顧及表示日期的標示符號為前提,數字順序不管是正讀反讀,讀起來都一樣。

西元2020年2月2日是非常特別的迴文日期,不管用哪種地方的日期和時間表示型式(如日/月/年,月/日/年,年/月/日), 數字順序從兩邊讀起來都一樣,因此這天也稱為「世界迴文日」。[5]上次世界迴文日要追索回西元1111年11月11日,下次會是西元2121年12月12日。

  • 22/02/2022(日/月/年)
  • 12/02/2021(日/月/年或月/日/年)
  • 21/02/2012(日/月/年)
  • 10/30/2002 03:01(月/日/年)

數學

街道

請參閱

參考資料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads