热门问题
时间线
聊天
视角
建甌話
闽北语方言之一 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
建甌話(閩北語:[kuiŋ33 ɪ54 ti44],羅馬字:Gṳ̿ing-é-dī,漢字:建甌事),通行於福建省南平的建甌市一帶,是閩北語東片的代表方言,也被當作是閩北語的標準音。建甌話一般以建甌(芝城)的城關話為標準音,在建甌全境都可通用。建甌話之下還可以分為建安話、甌寧話兩種次方言。[1]
發音
根據《建州八音》記載,建甌話有15個聲母、34個韻母和7個聲調。但根據福建學者1984年的調查,如今的建甌話僅存6個聲調。[2]
左邊為國際音標,後附註例字,括弧內附註的是建寧羅馬字的寫法。
左邊為國際音標,後附註例字,括弧內附註的是建寧羅馬字的寫法。
清代中葉的建甌話有七個聲調,今日僅存六個。經過一百多年的變化,今日的建甌話中次濁平調已被併入陰去調,全濁平調已被併入陰上調,因此平聲已無法區分陰陽;全濁上調已被併入陽去調,因此上聲也已無法區分陰陽。
以下是今日建甌話的六個聲調。例字均取自《建州八音》。
此表採用的是《建甌縣志》的調序,在《福建省志·方言志》中則依次分別為:1、3、5、6、7、8。
建甌話沒有明顯的變調和輕聲。有些上聲字組成的雙音詞,在連讀時,前字讀作陰去調。例如「老虎」為「lau˨˩+k'u˨˩」,快讀時可讀作「lau˧˧k'u˨˩」,但不可以普遍類推,讀作原調亦可。名詞詞尾「仔」(tsiɛ˨˩)必須輕讀,但與其上聲的原調值並無明顯差異。[9]
Remove ads
文白異讀
同其他閩語的方言一樣,建甌話也存在豐富的文白異讀現象。近年來,由於當地政府大力推廣普通話,建甌話受到了普通話和南平話的嚴重影響,許多字詞的「老派文讀」被「新派文讀」取代。
建甌話的文白異讀可分為以下幾種:
- 聲母異讀:「雷」字文讀為/lo˧˧/,白讀為/so˧˧/;做姓氏時用文讀,在「響雷」中的「雷」字則用白讀。
- 韻母異讀:「西」字文讀為/si˥˦/,白讀為/sai˥˦/;在「西瓜」中用文讀,在「東西」中用白讀。
- 聲調異讀:「稻」字文讀為/tʰau˦˦/,白讀為tsau˨˩/;在「水稻」中用文讀,在「截稻」中用白讀。
- 聲母、聲調皆異讀:「高」字文讀為/kau˥˦/,白讀為/au˨˩/;做姓氏時用文讀,做形容詞時用白讀。
- 韻母、聲調皆異讀:「臍」字文讀為/tsi˨˩/,白讀為/tsʰɛ˧˧/;「臍帶」的「臍」字用文讀,「腹臍」的「臍」字用白讀。
- 聲母、韻母、聲調皆異讀:「婦」字文讀為/xu˦˦/,白讀為/py˦˨/;「婦女」的「婦」字用文讀,「新婦」的「婦」中用白讀。
Remove ads
文字

1795年(清乾隆六十年),福清人林端材模仿閩東語福州話的韻書《戚林八音》編寫韻書《建州八音字義便覽》(簡稱《建州八音》),在建寧府刊行。該書是歷史上第一部建甌話韻書。
1900年,西方傳教士參照《建州八音》,發明了「建寧府土腔羅馬字」(Gṳ̿ing-Nǎing-Hǔ Gâ̤ Tǔ-kióng Lô̤-mǎ-cī)來表記建甌話。不過,同其他眾多教會羅馬字一樣,建寧羅馬字並未走出教會圈子,如今已然為人們所忘卻。
腳註
參考資料
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads