热门问题
时间线
聊天
视角

男兒當自強 (歌曲)

1991年香港電影《黃飛鴻》主題曲 来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

男兒當自強》,1991年電影《黃飛鴻》的主題曲,改編自古琵琶曲《將軍令》,由黃霑填詞、林子祥主唱、Romeo Díaz 編曲。

快速預覽 男兒當自強, 林子祥的歌曲 ...

歌曲調雄壯;歌詞強調男兒氣概、自我實現的精神,基於電影的主題,亦蒙上了強烈的民族意識[1]。歌曲面世即風靡一時,獲得台灣金馬獎最佳原創電影歌曲及新加坡金曲獎最佳電影主題曲,並傳唱至今。有論者認為《男兒當自強》在情歌泛濫的流行華語歌曲中屬於異數,故《男兒當自強》能脫穎而出[2]

創作背景

電影配樂人黃霑憶述,1940 至 1970 年代,黃飛鴻的粵語長片系列多以古琵琶曲《將軍令》為主題旋律,《黃飛鴻》的導演徐文光指明要沿用《將軍令》。他接到工作時,認為《將軍令》枝蔓橫生,不符合當時聽眾的習慣,須去蕪存菁。黃霑改編了五個版本,但導演徐克都全不滿意。此時黃霑恰好從華納唱片的高層黃柏高口中得知:當時屬於華納唱片公司的歌手林子祥一直想唱《將軍令》。黃霑覺得「救星從天而降」,一日內便寫好歌詞的訂稿[3](黃霑研究者梁款補充:「人聲歌曲比較有準繩,更容易縮龍成寸[4]。」)。一說是黃霑與黃柏高恰談時,《男兒當自強》的器樂版已脫稿並準備灌錄[5]

由於林子祥要趕著去美國,他要在簡單的電子琴伴奏下分別錄國語、粵語的人聲音軌;中樂團伴奏音軌是後來補錄的[3]。徐克透露,林子祥錄完人聲音軌後,說從沒想過這首歌會這麼難唱[6]林子祥說錄音時沒有人要求他在結尾唱高八度,但他自己投入了感情,即興自然地唱高八度[7]

Remove ads

歌曲特徵

《男兒當自強》擷取華氏琵琶譜版《將軍令》(原 10 段)的引子(前奏)《駐馬聽》、頭段《一統太平》、第 3 段《太極兩儀》、第 4 段《三才至勝》及第 4 段《四海清寧》[2]

音階與調式為六聲羽調,節拍則由中國傳統音樂的變換拍子改為整齊的 4/4 拍,增加現代感。[8]曲式結構為 ABB:引子-A 段-過門(間奏)-B 段-過門-B 段,較著重 B 段和過門[2]

編曲突出嗩吶琵琶、中國弦樂器,填充樂器為小號,並以西洋弦樂器襯托[5]

歌詞主要為一字一音,故聽著「雄壯激昂」[2]。有國語、粵語版,詞意相同,僅有幾字之差。

《男兒當自強》後續版本之異除歌手外,主要體現在配器上。如房仕龍版《男兒當自強》(1992) 加重了電聲,原本林子祥版《男兒當自強》(1991) 的民族樂器也改以合成器模仿。[8]

評價

評論界持正反面的評價:
詞評人朱耀偉認為歌詞屬典型男性刻板印象,藝術水準不高[9]。詞評人黃志華認為限於曲調和電影性質,歌詞空有壯語口號,詞意重複單調,尤其詬病「熱血熱腸熱」一句[10]。填詞人楊熙認為歌詞無一字多餘,集中寫英雄的形象和條件,針對「熱」這感覺多番渲染,讓聽眾難忘[11]香港中文大學中國語言及文學系副教授何杏楓評論道:「氣與血配浪與日、膽與骨配鐵與鋼……虛實並寫,輾轉為喻,器度恢宏且不失細膩。此曲後半更帶出一種天人合一的境界……」[12]

由文化人吳俊雄黃湛森帶入行的音樂人雷頌德認為,黃湛森將古中樂(後者評「年輕人覺得老套」)活化成一首新潮的流行曲,體現黃湛森的音樂功力[13];然而前香港中文大學音樂系教授余少華剖析林子祥版《男兒當自強》(1991),批評編曲人 Romeo Díaz 的「引子及過門長音中的笛子加花及顫音」、「彈撥樂器的模仿樂句」、句末「男聲呟喝」等手法,把中國風表現得過於「漫畫化」及「虛張聲勢」;電聲和低音吉他亦衝淡中國味。余少華又批評林子祥把不少字唱斷,如「膽 似 鐵 打」,樂句尾的長音亦全短唱,聽起來「欲言又止,中氣不足」。[2]

版本

電影主題曲版本

  • 只列出最早的收錄源。
  • 三部曲均有國語、粵語兩版,部分版本只見於電影,並未發行。

純音樂版

更多資訊 曲序, 曲目 ...

林子祥版

更多資訊 曲序, 曲目 ...
更多資訊 曲序, 曲目 ...

成龍版

更多資訊 曲序, 曲目 ...

大合唱版

更多資訊 曲序, 曲目 ...

其他

更多資訊 曲序, 曲目 ...

翻唱

鍾鎮濤曾跟林子祥合唱這首歌曲,在蒙面唱將猜猜猜第三季再度翻唱這首歌。

林憶蓮王菲關淑怡在翡翠台《1994加港愛心連線大行動》聯手翻唱這首歌。

迪克牛仔也翻唱過這首歌,收錄在專輯《本色》中。

蕭敬騰

陳偉霆

李易峰

香港派台成績

更多資訊 派台成績, 1991年 ...

獎項榮譽

參考資料

註腳

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads