热门问题
时间线
聊天
视角

剪刀、石頭、布在各地的口令

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

石頭剪刀布在中國各地的口令,自古以來各有不同。自從「Rock paper scissors」這西洋稱呼被某些中文翻譯家採納以來,中國各地漢語有統一使用「剪刀、石頭、布」這五個字的趨勢。然而各地原先的口令,大多少於五個字,更為簡潔。剪刀、石頭、布通常是玩某些更複雜的多人遊戲的前奏,目的是確定先後、莊家等[1]

口令

  • 「識~拳兒」[2][3],成都、重慶[4]。常訛寫為「拾~圈兒」,全句為「十大包贏魔方圈兒」[5][6](第3/4字又寫作「報應」,第5-8字又寫為「摸芳雀兒」、「模仿圈兒」),如平局,後半句是「誰是中國的波斯貓兒」[6]
  • 順口溜:
  • 螃蟹(蟹, hai, /xai/)殼,八隻腳,兩個眼睛,這麼大一砣。砣、剪、帕,帕、剪、砣[7]
  • 一隻螃蟹八(呀八)隻腳,兩個眼睛這麼大一砣!砣砣砣,砣砸剪,剪剪帕,識(大)——拳兒![8][9][5]
  • 砣子常誤作駝/坨/托子[10]
  • 尋宗幫,口令是「尋啊宗啊幫」或者直接喊出「尋宗幫」。(拼音qin zong bang, IPA /zin tsong pang/)[11][12]
  • 錛鉸裹(bèn qiao[輕聲] guǒ)[16],常訛寫為「笨巧果」[17][18]天津[18][19][16]之後如果平局重複「下—其—裹![來源請求]
  • 遊戲叫"打沙鍋", 口令叫chi chi chi: 寧夏[35]
  • 如平局,後續為「丁丁殼」[43][44]
  • 「包剪䂿(dɐp6)」[51](「䂿」在此變音,亦寫為「𢱕」[52];粵語)
  • 如平局,後半句為「二四六八十!(sɐp6)」[51]
  • 「猜程尋」(tsai1 tsiŋ4 tsɐm4」)[53],又寫「猜情尋」[54]、「猜[55]
  • 讀「程尋」tsiŋ4 tsɐm4的一派,指「猜、程、尋」均為動詞,都有「估計」的意思;讀「清侵」tsiŋ1 tsɐm1的一派,指是象聲詞,形容鐵匠打鐵聲,與後半句「磨鉸」對應。[57]
Remove ads

參考文獻

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads