热门问题
时间线
聊天
视角
阿爾及利亞阿拉伯語
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
阿爾及利亞阿拉伯語,在阿爾及利亞又稱達里賈(درجة),是馬格里布阿拉伯語的一種方言,主要使用於阿爾及利亞,雖與突尼斯阿拉伯語和摩洛哥阿拉伯語,均為馬格里布阿拉伯語方言,但之間也僅能部分互通。
其口語與書面語有所不同,正如其他地方的馬格里布阿拉伯語方言。阿爾及利亞阿拉伯語的詞彙多數來自阿拉伯語[3],但是有著大量的柏柏語底層,以及來自法語、西班牙語、安達盧西亞阿拉伯語和鄂圖曼土耳其語的借詞[4]。
阿爾及利亞阿拉伯語是75%至80%的阿爾及利亞人的母語,85%至100%的阿爾及利亞人可以流暢使用[5],主要用於日常交流和流行文化場合。
Remove ads
語法
其中一些詞與其他阿拉伯語方言一樣,可與名詞連用。如في(在……內)可以與確指名詞連用。例如,「房子」是「eddar」 (الدار),「在房子裡」則是「feddar」(فالدار)。
阿爾及利亞阿拉伯語有兩個性,即陽性和陰性。陽性名詞和形容詞通常以輔音結尾,而陰性名詞則以「a」結尾(當然也有例外,如Ibtissam、Nawal等)。 例如:
- [ħmɑr]「一頭驢」,[ħmɑrɑ]「一頭母驢」。
- [tˤfʊl]「一個男孩」,[tˤʊflɑ]「一個女孩」。
與古典阿拉伯語一樣,阿爾及利亞阿拉伯語的陽性名詞也有很多破碎式複數。
- 古典阿拉伯語;radjul → ridjal / 阿爾及利亞阿拉伯語;radjel → rdjel「men」
規則複數也有,但是像其他阿拉伯語方言一樣,古典阿拉伯語中用來表示主格的後綴「un」不再使用。所有格位都用「in」,這在古典阿拉伯語中代表賓格和屬格。
- mumen مومن(信道者)→ mumnin مومنين
- 3aqel عاقل(智慧)→3aqul عقول
陰性名詞的複數大多數是規則的,即將詞尾變為「-at」:
- 古典阿拉伯語;bint(女孩)→ banat/ 阿爾及利亞阿拉伯語;Bent → Bnat
一些詞也有破碎式複數:
- Ṭabla → Ṭwabel「桌子」[破碎式複數].
動詞通過增加詞綴的方式進行變位。
- 以動詞「寫」(kteb)為例:
提示:阿爾及利亞人實際上很少使用上述的將來式動詞,而用現在式和現在進行式代替。
Remove ads
正如北非其他的阿拉伯語方言(包括埃及阿拉伯語)和部分黎凡特阿拉伯語一樣,阿爾及利亞阿拉伯語使用環綴「ma... š」(/ʃ/)否定動詞。
- « lεebt » (「我玩過」) → « ma lεebtš /ʃ/ » ما لعبتش (「我沒玩過」)
- « ma tţabbaεniiš » (「不要推我」)
- « ma şaħħeet-liiš plaaşa » (「我找不到座位/停車位」)
其他否定詞(如walu)也會與「ma」一起使用,這是就「ʃ」不用了。
- ma qult walu ماقلت والو ("我什麼也沒說")
- ma šuft ħetta waħed ما شفت حتى واحد ("我沒有見到一個人")
或者當兩個否定動詞連用時:
- ma šuft ma smeεt ما شفت ما سمعت ("我既沒看見也沒聽見")
Remove ads
這類詞有三個:「hnaya」(就在這裡)、「hna」(這裡)、「el-hih」(那裡)。
代詞
例如:« Ana tani. » — 「我也是。」
例如:« Rani hna. » — 「我在這裡。」« Wech raki. »或« Ki raki(西部方言). » —「(對女性說)你好嗎?」
Remove ads
「Dar (دار)」是「房子」的意思
例子:« dar-na. » — 「我們的房子。」(房子-我們的),這些物主代詞經常與「nteε」或「teε」(تاع)"of"連用。以及「dial」"屬於":« dar nteε-na » — "我們的房子", « dar dial-kum »(你們的房子) ...etc.
單數 تاعي = 我的 (發音作ta'ee) تاعك = 你的(陽)(發音作ta'ak) تاعكِ = 你的(陰)(發音作ta'ik) تاعه = 他的 (發音作ta'u) تاعها = 她的 (發音作ta'ha) 複數 تاعنا = 我們的 (發音作ta'na) تاعكم = 你們的(陽) (發音作ta'kum) تاعكن 你們的(陰)(發音作ta'kun) تاعكُ = 你們的(發音作ta'ku) تاعهم = 他們的(發音作ta'hum) تاعهن = 她們的(發音作ta'hun)
Remove ads
例如:
- « šeft-ni. » — "你看見我"
- « qetl-u. » — "他殺了他"
- « kla-h. » — "他吃了它"
與古典阿拉伯語不同,阿爾及利亞阿拉伯語的指示代詞沒有雙數。
例文
下文翻譯自卡比利亞地區,In. MOULIERAS (Auguste), les fourberies de si Djeh'a.
註釋
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads