热门问题
时间线
聊天
视角
泰国城市列表
维基媒体列表条目 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
本條目為泰國的城市列表:
![]() | 此条目可能包含原创研究。 (2020年11月) |
![]() |
名称与类型
泰国按地域、聚落类型不同对各地城镇使用不同的通名作爲常用名称的一部分,其中部分名称作爲标准语通名成爲行政区划通名的一部分:
- 勐(泰语:เมือง,轉寫:mɰɯːeng,派汶拼音:mʉʉang),意爲“城邦”(见于泰国全境语言),与壮语表示“地方”的词汇“勐”同源;
- 渊(泰语:เวียง,轉寫:wyiːeng,派汶拼音:wiiang),意爲“围城、城池、城邦”(见于北部、东部傣语),高棉语借词,与傣语“允”、老挝语“万/永”同源,现主要用于外国城池,泰国国内基本仅剩县村如此命名;
- 如「渊告」(故城)、「渊猜」(阇耶城);
- 恭(泰语:กรุง,轉寫:krung,派汶拼音:grung),意爲“都城”,高棉语借词,也音譯爲“军”;
- 清(泰语:เชียง,轉寫:jyiːeng,派汶拼音:chiiang),意爲“城邦”(见于北部傣语),借自古汉语词汇“城”,与傣语“景”同源;
- 武里(泰语:บุรี,轉寫:qpu riː,派汶拼音:bù-rii),意爲“城堡”(常见于南部),借自梵语词汇“补罗”(堡),使用时走梵语语序形成合成詞;
- 如「吞武里」(富城)、“素攀武里”等;
- 那空(泰语:นคร,轉寫:nagar(a),派汶拼音:ná-kɔɔn),意爲“城”(见于除北部外的东北部、南部广大地区),借自梵语词汇“那竭羅/那揭羅/那羅”,使用时常走梵语语序,偶尔也走壮傣语支语序;
- 他尼(泰语:ธานี,轉寫:dhaːniː,派汶拼音:taa-nii),意爲“城”(常见于东部),借自梵语词汇“陀尼”(駐地),使用时常走梵语语序形成合成詞;
以上通名在正式场合中常常被作为专名的一部分,与通名「提舍波罗/护域[來源請求]」(泰语:เทศบาล,轉寫:deːsha-qpaːl(a),派汶拼音:têet-sà-baan)结合成为城市名称。按照行政区划、級別不同又分爲特別行政區[來源請求](泰语:เขตปกครองพิเศษ,皇家轉寫:khet pok-khrong phi-set,府級都市)、城护域[來源請求](泰语:เทศบาลนคร,皇家轉寫:thesaban nakhon,縣、鄉級城市)、勐护域[來源請求](泰语:เทศบาลเมือง,皇家轉寫:thesaban mueang,鄉級城鎮)以及护乡域[來源請求](泰语:เทศบาลตำบล,皇家轉寫:thesaban tambon,村級集鎮)。
Remove ads
列表



Remove ads
另外
- 請看:曼谷區名列表
主要參考
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads