Сярж Мядзведзеў
беларускі перакладчык From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Сярж Мядзведзеў, таксама Сяржук Мядзведзеў, Серж Мядзведзеў (нар. 1985) — беларускі перакладчык, паэт, праграміст.
Навучаўся ў Беларускім Калегіюме і Перакладніцкай майстэрні.
Cярод перакладаў — «Байцоўскі клуб» Чака Паланюка, «Чараўніка краіны Оз» Фрэнка Баўма, «Дарогу» Кормака Мак-Карці, паасобныя творы Артура Конан Дойла, О. Генры і іншыя творы.
Remove ads
Узнагароды
- Прэмія «Дэбют» імя Максіма Багдановіча за пераклад кнігі Чака Паланюка «Байцоўскі клуб» (2014) [1].
Бібліяграфія
- Байцоўскі клуб / Чак Паланюк ; пераклад з англ. С. Мядзведзеў. — Вільня : Логвінаў, 2018. — 444 с. — ISBN 978-609-95632-4-4
- Дарога / Кормак Макарці ; пераклад з англ. С. Мядзведзеў, рэд. У. Лянкевіча. — Варшава : Выдавецтва «Янушкевіч», 2022. — 256 с. — ISBN 9789857283200
- Чараўнік краіны Оз / Фрэнк Баўм ; пераклад з англ. С. Мядзведзеў, малюнкі К. Дубовік. — Мінск : Тэхналогія, 2023. — 223 с. ISBN 978-985-458-349-5
Remove ads
Спасылкі
- Профіль на Літрадыё
- Урывак з Чараўніка Краіны Оз (The Wonderful Wizard of Oz) у перакладзе Сяржа Мядзведзева на «ПрайдзіСвеце»
Крыніцы
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads