Your name

pel·lícula de 2016 dirigida per Makoto Shinkai From Wikipedia, the free encyclopedia

Your name
Remove ads

Your name (japonès: 君の名は。, hepburn: Kimi no Na wa.) és una pel·lícula d'anime japonesa del 2016 escrita i dirigida per Makoto Shinkai. Està basada en la novel·la homònima publicada un mes abans de l'estrena del film. Es va projectar per primera vegada a l'Anime Expo de Los Angeles el 3 de juliol del 2016, i al Japó el 26 d'agost del mateix any. Va rebre molt bones crítiques per la seva animació i impacte emocional, i va ser un gran èxit comercial. És la quarta pel·lícula més taquillera de la història del Japó, amb una recaptació de més de 250 milions d'euros. Va guanyar el premi a la millor pel·lícula d'animació al Festival de Sitges. Es va estrenar en català el 7 d'abril del 2017, distribuïda a Espanya per Selecta Visión.[2][3]

Dades ràpides Kimi no Na wa., Fitxa ...
Remove ads

Argument

En Taki i la Mitsuha, dos adolescents, descobreixen un dia que mentre dormen els seus cossos s'intercanvien, i comencen a comunicar-se entre ells per mitjà de notes i els telèfons mòbils. Ella és una estudiant d'un petit poblet que renega de la vida rural i anhela viure a la ciutat; ell, un tímid estudiant de Tòquio amb una feina a temps parcial en un restaurant italià. A mesura que aconsegueixen superar el xoc inicial es va creant entre els dos un lligam que a poc a poc es converteix en alguna cosa més.[2]

Remove ads

Música

Yojiro Noda, vocalista principal de la banda de rock japonesa Radwimps, va compondre la música temàtica de Your Name. El director Makoto Shinkai li va demanar que compongués la seva música "de manera que la música complementés el diàleg o el monòleg dels personatges". Your name inclou les següents cançons interpretades:

  • Yumetōrō (夢灯籠 "Fanal de somni")
  • Zenzenzense (前前前世 "Vida passada passada passada")
  • Supākuru (スパークル "Sparkle" o "Espurna")
  • Nandemonaiya (なんでもないや "No passa res")

La banda sonora de la pel·lícula va ser ben rebuda tant pel públic com pels crítics, i es reconeix com un dels factors del seu èxit a taquilla. La banda sonora de la pel·lícula va ser subcampiona en la categoria de "Millor banda sonora" al Newtype Anime Awards de l'any 2016, mentre que la cançó ZenZenZense va ser subcampiona a la categoria de "Millor tema musical".

Remove ads

Veus

Més informació Personatge, Descripció ...

Fonts: Anime News Network[4]

Remove ads

Tradicions japoneses relacionades

El Musubi

Citació de l'àvia Miyamizu: "Mitsuha, Yotsuja, sabeu què és el Musubi? […] Sí, Musubi és el nom que rebia el déu d'aquestes terres. És una paraula que té un significat molt profund. Trenar una corda és Musubi. Connectar les persones és Musubi. El pas del temps és Musubi. Així de gran és el poder del déu. Per tant, les cordes que trenem són l'art del déu i representen el pas mateix del temps. Conflueixen i agafen forma, giren, s'entrellacen, de vegades es desenreden, es trenquen i altres vegades es tornen a connectar. Això és el Musubi. Això és el temps."

El cordill vermell del destí

A la pel·lícula es pot veure diversos cops com tots dos protagonistes estan embolicats per una mena de cordill vermell que els uneix i això és representat pel llaç que du la Mitsuha al cap. Això prové d'un mite oriental que diu que els déus lliguen un cordill vermell invisible al dit petit d'aquells que estan destinats a unir les seves vides, tant se valen les circumstàncies, el moment o el lloc. Aquest cordill es pot estirar i embolicar, però no es pot mai trencar. Aquesta creença es pot relacionar amb l'ànima bessona del món occidental.

Remove ads

Referències

Enllaços externs

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads