Bedřich Fučík

český literární kritik, historik, editor a překladatel From Wikipedia, the free encyclopedia

Bedřich Fučík
Remove ads

Bedřich Fučík (4. ledna 1900 Čáslavice2. července 1984 Praha) byl český literární kritik, historik, editor a překladatel. V období tzv. normalizace užíval pro svoje překlady pseudonymy Václav Horák nebo Bedřich Dvořák. Manžel překladatelky Jitky Fučíkové. Patří mezi katolicky orientované literární kritiky.[1]

Stručná fakta Narození, Úmrtí ...
Thumb
Náhrobek Bedřicha Fučíka, jeho manželky Jitky a syna Jana na vyšehradském hřbitově
Remove ads

Vzdělání a kariéra

Bedřich Fučík maturoval roku 1920 na gymnáziu v Třebíči, poté studoval srovnávací literaturu na Filozofické fakultě UK, kde v roce 1927 získal doktorát. Poté byl až do roku 1931 redaktorem literárního měsíčníku Tvar.

Roku 1928 byl tajemníkem a od 1929 ředitelem nakladatelství Melantrich, kterým zůstal až do roku 1939.[2] Poté se stal šéfredaktorem nakladatelství Josef Richard Vilímek, kde působil až do roku 1943.

Roku 1945 se stal vrchním ředitelem nakladatelských a knihkupeckých podniku Československé strany lidové (Vyšehrad a Universum). Po roce 1948 byl korektorem v nakladatelství Vyšehrad až do zatčení v roce 1951. Roku 1952 byl ve vykonstruovaném procesu s tzv. „klerofašistickou odnoží zelené internacionály“ odsouzen k 15 letům vězení. Propuštěn byl na základě amnestie v roce 1960, roku 1967 byl rehabilitován. Vždy se snažil o vydávání dobré a kvalitní literatury bez ohledu na politické konotace nebo biografii jejích autorů, a proto především v Melantrichu v jeho éře vycházely knihy katolíků i komunistů (jmenujme např. V. Vančuru).

Jako editor uspořádal mj. dílo F. X. Šaldy a řadu výborů české katolické skupiny, především Jakuba Demla, Jana Zahradníčka a Jana Čepa. Editorské činnosti se věnoval i v samizdatu (spolu s Vladimírem Binarem založil edici Rukopisy VBF).

Nejpřehlednějším Fučíkovým životopisem je monografie Roberta Saka nazvaná Život na vidrholci (2004).

Remove ads

Dílo

Vlastní knihy

  • O knihu pro mládež, 1941.
  • Sedmero zastavení, 1977 samizdat, Praha: Kvart 1975xx; Mnichov: Karel Jadrný 1981. 108 s. ISBN 3-922810-04-7.
  • Osmero zastavení, 1982 samizdat, Praha: Krameriova expedice 1982xx.
  • Čtrnáctero zastavení, 1985 samizdat; 1. vyd. Praha: Melantrich: Arkýř, 1992. 357 s. ISBN 80-70-23-109-2; 2. vyd. Praha: Triáda, 2016. 424 s. ISBN 978-80-7474-180-7.
  • Zpovídání, 1989 Toronto, 1994.
  • Píseň o zemi, 1985 samizdat, 1994.
  • Setkávání a míjení, 1988 samizdat, 1995.
  • Zakopaný pes, aneb, O tom, jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení, úsloví, pořekadla a přísloví, 1992.
  • Kritické příležitosti, dva díly 1998 a 2002.
  • Rodná krajina básníkova, 2003.
  • Listovní příležitosti, 2003, korespondence.
  • Paralipomena, 2006.

Překlady (výběr)

  • Conrad Ferdinand Meyer: Svatba mnichova (1930).
  • Arnold Ulitz: Londýnský kejklíř (1940), s Jitkou Fučíkovou.
  • Frederick Marryat: Ztroskotání Pacificu (1948), pod pseudonymem Václav Horák, přepracováno roku 1971 pod názvem Ztroskotání Pacifiku aneb Kormidelník Wlnovský.
  • Ivan Alexandrovič Gončarov: Všední příběh (1951), pod pseudonymem Václav Horák.
  • Saki: Kruté šprýmy (1961), pod pseudonymem Bedřich Dvořák.
  • Oskar Maria Graf: Kam se schováš, človíčku? (1964), pod pseudonymem Bedřich Dvořák.
  • Max Brod: Život plný bojů (1966).
  • Hans Fallada: Kdo už jednou seděl v base (1967).
  • Max Brod: Pražské hvězdné nebe (1969).
  • Willa Sibert Catherová: Smrt si jde pro arcibiskupa (1970).

Mimo této tvorby je autorem mnoha článků, esejí a kritik, které uveřejňoval v časopisech Listy pro umění a kritiku, Tvar, Akord, Vyšehrad. Dále je autorem celé řady překladů. Kompletní bibliografii obsahuje doplňkový svazek Díla Bedřicha Fučíka Paralipomena (autorka bibliografie Zuzana Jürgensová; Praha, Triáda 2006, s. 369–490).

Remove ads

Odkazy

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads