passer

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

Možná hledáte Passer.

francouzština

výslovnost

homofony

  • passé
  • passée
  • passés
  • passées
  • passez

etymologie

Z pozdnělatinského passare, které je odvozeno od passus - (dvoj)krok, což vychází ze supinového kmene klasického pandere - roztahovat, natahovat. Od zmíněného neklasického slovesa pocházejí také španělské pasar, italské passare, anglické pass nebo portugalské passar (s víceméně shodnými významy).

sloveso

časování

Další informace Oznamovací způsob, Osoba ...
Další informace Spojovací způsob, Osoba ...
Další informace Podmiňovací způsob, Osoba ...
Další informace Rozkazovací způsob, Osoba ...
Další informace Prézens, Passé ...

význam

  1. podat, předat, podávat, předávat
    • Pourrais-tu me passer la salière/ du sel, s'il te plaît? – Mohl(a) bys mi, prosím, podat sůl?
    • Je vais leur passer l'information. – Vyřídím jim to.
  2. projít, procházet, přejít, proletět, proplou(va)t
    • Chloe, écarte-toi un peu - laisse passer la dame. – Chloé, posuň se kousek - nech tu paní projít.
  3. míjet, uplynout, minout
  4. projít, obstát, být ucházející
  5. trávit, strávit
    • Il a passé la nuit chez elle. – Strávil u ní noc.
    • Nous avons passé les vacances en Grèce. – Dovolenou jsme strávili v Řecku.
  6. vynechat, vypustit, zapomenout
  7. cedit, přecedit
  8. stavit se, zaskočit
    • Je vais y passer demain pour mes affaires. – Zastavím se tam zítra pro své věci.
  9. skládat, dělat (zkoušku)
    • Vous avez réussi à l'examen que vous aviez passé en février. – Zkoušku, kterou jste skládal v únoru, jste udělal.
  10. překročit, překračovat, přesahovat
    • Les dialogues qui séparent les entrées en plusieurs endroits sont d'une beauté qui passe tout ce qu'on a vu de cette nature. – Dialogy, které oddělují na více místech jednotlivé výstupy, jsou tak krásné, že to přesahuje vše, co jsme kdy v tomto žánru viděli.
    • Cela passait la portée de l'esprit humain, ça passait toute imagination. – To naprosto přesahovalo lidskou představivost.
  11. hrát se, promítat se, vysílat se
    • Tu sais quel film passe ce soir? – Nevíš, co dnes večer dávají?
  12. zemřít, umřít

slovní spojení

  • passer pour
  • passer l'information
  • se passer de
  • en passant
  • passer par l'esprit

fráze a idiomy

  • passer à tabac
  • passer les bornes
  • passer par la tête
  • passer de bouche en bouche
  • laisser passer
  • passer par à l'action
  • passer l'éponge
  • passer du coq à l'âne
  • passer par les mains

související

Remove ads

latina

podstatné jméno

  • rod mužský (maskulinum)
  • 3. deklinace

skloňování

Další informace Substantivum, singulár ...

význam

  1. vrabec, vrabčák
  2. drozd
    • passer, deliciae meae puellae – vrabčáčku, potěšení mojí dívenky[1]
  3. platejs

související

  • passercula
  • passerinus
  • passeridae
  • passerculus
Remove ads

poznámky

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads