passer
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Možná hledáte Passer.
francouzština
výslovnost
homofony
- passé
- passée
- passés
- passées
- passez
etymologie
Z pozdnělatinského passare, které je odvozeno od passus - (dvoj)krok, což vychází ze supinového kmene klasického pandere - roztahovat, natahovat. Od zmíněného neklasického slovesa pocházejí také španělské pasar, italské passare, anglické pass nebo portugalské passar (s víceméně shodnými významy).
sloveso
časování
význam
- podat, předat, podávat, předávat
- Pourrais-tu me passer la salière/ du sel, s'il te plaît? – Mohl(a) bys mi, prosím, podat sůl?
- Je vais leur passer l'information. – Vyřídím jim to.
- projít, procházet, přejít, proletět, proplou(va)t
- Chloe, écarte-toi un peu - laisse passer la dame. – Chloé, posuň se kousek - nech tu paní projít.
- míjet, uplynout, minout
- projít, obstát, být ucházející
- trávit, strávit
- Il a passé la nuit chez elle. – Strávil u ní noc.
- Nous avons passé les vacances en Grèce. – Dovolenou jsme strávili v Řecku.
- vynechat, vypustit, zapomenout
- cedit, přecedit
- stavit se, zaskočit
- Je vais y passer demain pour mes affaires. – Zastavím se tam zítra pro své věci.
- skládat, dělat (zkoušku)
- Vous avez réussi à l'examen que vous aviez passé en février. – Zkoušku, kterou jste skládal v únoru, jste udělal.
- překročit, překračovat, přesahovat
- Les dialogues qui séparent les entrées en plusieurs endroits sont d'une beauté qui passe tout ce qu'on a vu de cette nature. – Dialogy, které oddělují na více místech jednotlivé výstupy, jsou tak krásné, že to přesahuje vše, co jsme kdy v tomto žánru viděli.
- Cela passait la portée de l'esprit humain, ça passait toute imagination. – To naprosto přesahovalo lidskou představivost.
- hrát se, promítat se, vysílat se
- Tu sais quel film passe ce soir? – Nevíš, co dnes večer dávají?
- zemřít, umřít
slovní spojení
- passer pour
- passer l'information
- se passer de
- en passant
- passer par l'esprit
fráze a idiomy
- passer à tabac
- passer les bornes
- passer par la tête
- passer de bouche en bouche
- laisser passer
- passer par à l'action
- passer l'éponge
- passer du coq à l'âne
- passer par les mains
související
Remove ads
latina
podstatné jméno
- rod mužský (maskulinum)
- 3. deklinace
skloňování
význam
související
- passercula
- passerinus
- passeridae
- passerculus
Remove ads
poznámky
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads