Top-Fragen
Zeitleiste
Chat
Kontext

dostat

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Remove ads

dostat (Tschechisch)

Verb, perfektiv

Weitere Informationen imperfektives Verb, perfektives Verb ...

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

dos·tat, do·stat

Aussprache:

IPA: [ˈdɔstat]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild dostat (Info)

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas (kostenlos) empfangen; bekommen, erhalten
[2] transitiv: von etwas (zum Beispiel einer Krankheit) betroffen sein, in einen bestimmten (körperlichen/gesundheitlichen/emotionalen und so weiter) Zustand geraten; bekommen, kriegen
[3] transitiv: in eine Situation, Stellung, Position, Ebene, Lage geraten; bekommen, geraten in
[4] transitiv: etwas mit Kraftanstrengung platzieren; bekommen
[5] transitiv: jemanden fangen, schlagen; ergreifen, aufgreifen
[6] transitiv: etwas mit einer Handlung Verbundenes empfangen; bekommen, erhalten
[7] gezüchtigt/geprügelt werden

Synonyme:

[1] obdržet, získat
[4] umístit
[5] chytit, dopadnout

Beispiele:

[1] K dvacátým narozeninám dostal motorku, ale k následujícím narozeninám nedostal nic.
Zum zwanzigsten Geburtstag bekam er ein Motorrad, aber zum darauffolgenden Geburtstag bekam er nichts.
[1] Dostal dopis, který mu navždy změnil život.
Er erhielt einen Brief, der sein Leben für immer veränderte.
[1] Zaměstnanci, kteří měli stoprocentní docházku na pracoviště, dostali bonus.
Beschäftigte, die eine lückenlose Anwesenheit am Arbeitsplatz aufwiesen, bekamen einen Bonus.
[2] Nepřišel do práce, protože údajně dostal chřipku.
Er kam nicht zur Arbeit, da er angeblich Grippe bekommen hat.
[2] Epileptický záchvat může dostat i člověk, který netrpí epilepsií.
Einen epileptischen Anfall kann auch ein Mensch bekommen, der nicht an Epilepsie leidet.
[2] Slyšel jsem, jak říká holkám, že to dostala.
Ich habe gehört, wie sie den Mädchen sagt, dass sie ihre Tage bekommen hat.
[3] Dostal jsem hrozný strach, nakonec jsem ho však překonal.
Ich bekam schreckliche Angst, schließlich habe ich sie jedoch überwunden.
[3] Ve stáří konečně dostal rozum.
Im Alter hat er endlich Vernunft angenommen.
[3] Za pokus o podvod dostal 4 roky natvrdo.
Für den Betrugsversuch erhielt er 4 Jahre verschärften Freiheitsentzug.
[3] „Dostal jsem od života lekci“, říká sportovec, který při nezaviněné autonehodě přišel o ruku.
„Das Leben hat mir eine Lektion erteilt“, sagt der Sportler, der bei einem unverschuldeten Autounfall eine Hand verloren hat.
[4] Myslíš, že tyhle skvrny dostaneš pryč?
Glaubst du, dass du diese Flecken herausbekommen wirst?
[4] Nebylo vůbec jednoduché dostat všechen nábytek do pátého patra, v domě totiž není výtah.
Es war gar nicht einfach, alle Möbel in das fünfte Stockwerk zu bekommen, es gibt nämlich keinen Aufzug im Haus.
[5] Policie po malé honičce zloděje dostala.
Die Polizei hat den Dieb nach einer kleinen Verfolgungsjagd gefasst.
[6] Dostala vážně míněnou nabídku k sňatku od nějakého muže, kterého téměř neznala.
Sie erhielt ein ernst gemeintes Heiratsangebot von einem Mann, den sie kaum kannte.
[6] Mnoho Ukrajinců pracujících na Ukrajině v českých firmách dostalo povolávací rozkaz do armády.
Viele Ukrainer, die in der Ukraine in tschechischen Betrieben arbeiten, bekamen einen Einberufungsbefehl.
[7] Nezlob nebo dostaneš na zadek.
Sei nicht garstig, sonst bekommst du eins auf den Hintern.
[7] Muž, který se pokusil zastat se ženy, od agresivního útočníka sám dostal.
Der Mann, der sich für eine Frau eingesetzt hat, wurde selbst vom aggressiven Angreifer geprügelt.

Redewendungen:

[2] dostat to – (euphemistisch): seine Tage haben, Menstruation haben
[3] dostat rozum
[7] dostat za vyučenou

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] dostat dárek, dopis, květinu, odměnu
[2] dostat horečku, chřipku, krvácení, menstruaci, záchvat
[3] dostat smyk — ins Schleudern kommen; dostat strach
[6] dostat kázání, nabídku, nápad, recept, rozkaz, varování, výhrůžku, výplatu, výprask,výpověď
[7] dostat na zadek, pěstí

Wortfamilie:

dostávat, dostat se, dostání

Übersetzungen

[1–7] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „dostat
[1–7] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „dostati
[1–7] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „dostati
[1–7] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „dostat
[1–7] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „dostat
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „dostat

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: dostát
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads