Loading AI tools
Government body on matters pertaining to the Burmese language From Wikipedia, the free encyclopedia
The Myanmar Language Commission (Burmese: မြန်မာစာအဖွဲ့; formerly Burmese Language Commission; abbreviated MLC) is the pre-eminent government body on matters pertaining to the Burmese language.[1] It is responsible for several projects including the Myanmar–English Dictionary (1993) and MLC Transcription System for Romanization of Burmese.
မြန်မာစာအဖွဲ့ Myanmaza Aphwe | |
Agency overview | |
---|---|
Preceding agency |
|
Jurisdiction | Burma (Myanmar) |
Headquarters | Nay Pyi Taw |
Parent agency | Ministry of Education |
Website | www |
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and translation, compilation and publication of textbooks, reference books, and periodicals for educational use.[2]
The commission was re-established as the Burmese Language Commission (BLC) on 15 September 1971.[3]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.