Royal Thai General System of Transcription

Thai romanization system / From Wikipedia, the free encyclopedia

Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:

Can you list the top facts and stats about Royal Thai General System of Transcription?

Summarize this article for a 10 years old

SHOW ALL QUESTIONS

The Royal Thai General System of Transcription (RTGS) is the official[1][2] system for rendering Thai words in the Latin alphabet. It was published by the Royal Institute of Thailand in early 1917, when Thailand was called Siam.[3][4]

Quick facts: Royal Thai General System of Transcription RT...
Royal Thai General System of Transcription
RTGS
Script type
Abugida
romanisation
CreatorRoyal Institute of Thailand
Created1932
Time period
current
LanguagesThai
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Close

It is used in road signs[5][6] and government publications and is the closest method to a standard of transcription for Thai, but its use, even by the government, is inconsistent. The system is almost identical to the one that is defined by ISO 11940-2.