No. |
Title |
Text |
Melody |
Notes |
81–103 | Morgen − Mittag − Abend (times of the day) |
81 ö | Lobet den Herren alle, die ihn ehren |
Gerhardt |
Crüger |
Morning |
84 ö |
Morgenglanz der Ewigkeit |
Rosenroth Maria Luise Thurmair (2–4) |
Ahle |
Morning |
88,1 | Segne, Vater, diese Gaben | unknown | unknown | prayer before a meal, round |
88,2 | Dank dir, Vater, für die Gaben (Kanon) | unknown | unknown | prayer before a meal, same melody as 88,1 |
93 ö | Der Mond ist aufgegangen |
Claudius |
Schulz |
Evening |
101 ö | Nun ruhen alle Wälder |
Gerhardt |
Isaac |
Evening, after "Innsbruck, ich muss dich lassen" |
103 | Dieser Tag ist Christus eigen | Gerloff | König | Sunday, morning |
104–125 | Heilige Messe (Mass ordinary) |
140 ö | Kommt herbei, singt dem Herrn |
Zils |
from Israel |
Introit |
142 ö | Zu dir, o Gott, erheben wir |
Bone |
Ulenberg |
Introit, after Psalm 25 |
144 ö |
Nun jauchzt dem Herren, alle Welt |
Denicke |
|
Introit, after Psalm 100 |
145 | Wohin soll ich mich wenden |
Neumann |
Schubert (1827) |
Introit |
146 | Du rufst uns, Herr, an deinen Tisch | Jourdan | Lehmann | |
147 ö | Herr Jesu Christ, dich zu uns wend |
|
|
Introit |
149 ö | Liebster Jesu, wir sind hier |
Clausnitzer |
Ahle |
Introit |
167 | Dir Gott im Himmel Preis und Ehr |
Decius |
|
Gloria |
169 | Gloria, Ehre sei Gott |
Stimmer-Salzeder |
Stimmer-Salzeder |
Gloria |
170 ö | Allein Gott in der Höh sei Ehr |
Decius |
|
Gloria |
184 | Herr, wir bringen in Brot und Wein |
Meyer [de] |
Janssens |
Offertory |
186 | Was uns die Erde Gutes spendet |
Dörr |
Franc |
Offertory |
187 | Wir weihn der Erde Gaben |
Steiner |
Töpler |
Offertory |
188 | Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen |
Weber [de] |
Webber | Offertory ("The Last Supper" from Jesus Christ Superstar) |
203 ö | O Lamm Gottes, unschuldig |
|
|
Agnus Dei |
204 ö | Christe, du Lamm Gottes |
|
(Graz 1602) |
Agnus Dei |
210 | Das Weizenkorn muss sterben |
Zenetti |
Lauermann |
Communion |
215 ö | Gott sei gelobet und gebenedeiet |
|
|
Communion |
216 ö | Im Frieden dein, o Herre mein |
Spitta |
Dachstein |
Communion |
218–234 | Advent |
218 ö | Macht hoch die Tür |
Weissel |
|
|
220 ö | Die Nacht ist vorgedrungen |
Klepper |
Petzold |
|
221 | Kündet allen in der Not |
Dörr |
Ahle |
|
223 ö | Wir sagen euch an den lieben Advent | Ferschl | Rohr | |
224 ö | Maria durch ein Dornwald ging |
Haxthausen |
|
|
228 ö | Tochter Zion, freue dich |
Ranke |
Handel |
|
231 ö | O Heiland, reiß die Himmel auf |
Spee |
|
|
236–264 | Weihnachtszeit (Christmastide) |
236 ö | Es kommt ein Schiff, geladen |
Sudermann [de] |
|
|
237 ö | Vom Himmel hoch, da komm ich her |
Luther |
Luther |
|
238 ö | O du fröhliche |
|
|
|
241 ö | Nun freut euch, ihr Christen |
Mohr |
1873 |
after Adeste fideles |
243 ö | Es ist ein Ros entsprungen |
|
Praetorius |
|
245 | Menschen, die ihr wart verloren |
|
|
|
247 | Lobt Gott, ihr Christen alle gleich |
|
|
|
248 ö | Ihr Kinderlein, kommet |
|
|
|
249 ö | Stille Nacht, heilige Nacht |
|
|
|
250 ö | Engel auf den Feldern singen |
Maria Luise Thurmair |
Angels We Have Heard on High |
|
251 ö | Jauchzet, ihr Himmel |
|
|
|
252 ö | Gelobet seist du, Jesu Christ |
|
|
Grates nunc omnes |
253 ö | In dulci jubilo |
|
|
|
256 ö | Ich steh an deiner Krippe hier |
|
|
|
258 ö | Lobpreiset all zu dieser Zeit |
|
|
End of Year |
261 ö | Stern über Betlehem |
|
|
Epiphany |
262 | Seht ihr unsern Stern dort stehen | Zils | Angels We Have Heard on High | Epiphany |
266–310 | Österliche Bußzeit, Passion (Lent, Penitence, Passion) |
266 | Bekehre uns, vergib die Sünde | Seuffert | | |
267 ö | O Mensch, bewein dein Sünde groß |
|
|
|
272 | Zeige uns, Herr, deine Allmacht und Güte |
Weber [de] |
|
275 | Selig, wem Christus auf dem Weg begegnet | Schellenberger | | |
277 ö | Aus tiefer Not schrei ich zu dir |
Luther |
|
Penitence, after Psalm 130 |
282 ö | Beim letzten Abendmahle | | | Maundy Thursday |
289 ö | O Haupt voll Blut und Wunden |
Gerhardt |
|
Passion |
290 ö | Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen |
|
|
Passion |
295 ö | O Traurigkeit, o Herzeleid |
|
|
Passion |
297 ö | Wir danken dir, Herr Jesu Christ | Fischer | Herman | |
312–340 | Osterzeit (Eastertide) |
318 ö | Christ ist erstanden |
|
|
|
323 | Du hast mein Klagen in Tanzen verwandelt | Psalm 30 | Falk, Johannes | |
325 | Bleibe bei uns, du Wandrer durch die Zeit | Gerloff | Monk | Easter |
328 ö | Gelobt sei Gott im höchsten Thron |
|
|
|
329 | Das ist der Tag, den Gott gemacht |
|
|
|
331 | Ist das der Leib, Herr Jesu Christ | Spee | | |
337 | Freu dich, erlöste Christenheit | | | |
341–355 | Pfingsten, Dreifaltigkeit (Pentecost, Trinity) |
341 | Veni creator spiritus | | | |
342 | Komm, Heilger Geist, der Leben schafft |
|
|
|
343 | Veni Sancte Spiritus |
|
|
|
346 | Atme in uns, Heiliger Geist | | Mugnier | |
347 | Der Geist des Herrn erfüllt das All |
|
Vulpius |
|
348 ö | Nun bitten wir den Heiligen Geist |
|
|
|
351 | Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein |
|
|
|
357–378 | Jesus Christus |
357 ö | Wie schön leuchtet der Morgenstern |
|
|
|
358 ö | Ich will dich lieben, meine Stärke |
Silesius |
Joseph |
|
360 | Macht weit die Pforten in der Welt |
|
|
|
363 | Herr, nimm auch uns zum Tabor mit | Gerloff [de] | Mailänder [de] | Transfiguration |
364 ö | Schönster Herr Jesu |
|
|
|
365 ö | Meine Hoffnung und meine Freude | Berthier | Berthier | Taizé |
372 ö | Morgenstern der finstern Nacht |
Silesius |
Joseph |
|
375 ö | Gelobt seist du, Herr Jesu Christ | | Wöss | Christ the King |
379–413 | Lob, Dank und Anbetung (praise, thanks and adoration) |
380 ö | Großer Gott, wir loben dich |
|
|
|
381 ö | Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus |
Curtz |
|
|
382 | Ein Danklied sei dem Herrn | Dreves | Wöss | song of thanks |
383 ö | Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt | | Lehmann | Gloria |
384 | Hoch sei gepriesen unser Gott | Thurmair | Franc | paraphrase of Benedictus |
385 ö | Nun saget Dank und lobt den Herren |
|
Franc |
after Psalm 118 |
387 ö | Gott ist gegenwärtig |
Tersteegen |
Neander |
|
388 | Heilig, heilig, heilig |
|
Schubert |
Sanctus |
392 ö | Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren |
|
|
|
393 ö | Nun lobet Gott im hohen Thron | | | Praise, based on Psalm 117 |
396 ö | Lobt froh den Herrn | Gessner | Nägeli |
400 (ö) | Ich lobe meinen Gott von ganzem Herzen | | Fraysse | Psalm 9, NGL |
403 ö | Nun danket all und bringet Ehr |
|
|
|
405 ö | Nun danket alle Gott |
|
|
|
406 ö | Danket, danket dem Herrn | unknown | 18th century | Thanks (Psalm 107:1), round |
408 ö | Lobet und preiset, ihr Völker, den Herrn | | | Praise, based on psalms |
409 ö | Singt dem Herrn ein neues Lied |
|
|
|
411 | Erde, singe |
Geissel |
|
|
413 | Ehre, Ehre sei Gott in der Höhe |
|
|
Gloria |
414–435 | Vertrauen und Trost (trust and solace) |
414 | Herr, unser Herr, wie bist du zugegen |
Oosterhuis |
|
|
416 ö | Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Gastorius |
|
|
418 ö | Befiehl du deine Wege |
|
|
after Hos 37:5 |
421 | Mein Hirt ist Gott der Herr |
|
|
after Psalm 23 |
422 ö | Ich steh vor dir mit leeren Händen, Herr |
Oosterhuis |
Huijbers |
|
423 ö | Wer unterm Schutz des Höchsten steht |
|
|
after Psalm 91 |
424 ö | Wer nur den lieben Gott lässt walten |
|
|
|
425 ö | Solang es Menschen gibt auf Erden |
Oosterhuis |
Marez Oyens-Wansink |
|
427 ö | Herr, deine Güt ist unbegrenzt |
|
|
|
428 ö | Herr, dir ist nichts verborgen |
Maria Luise Thurmair |
|
after Psalm 139 |
429 ö | Gott wohnt in einem Lichte |
Klepper |
|
|
430 ö | Von guten Mächten treu und still umgeben |
Bonhoeffer |
Grahl |
|
436–441 | Bitte und Klage (prayer and lament) |
436 ö | Ach bleib mit deiner Gnade |
Stegmann [de] |
|
|
437 ö | Meine engen Grenzen |
Eckert |
Heurich |
|
440 ö | Hilf, Herr meines Lebens | Gustav Lohmann [de] Markus Jenny [de] | Hans Puls [de] | |
442–446 | Glaube, Hoffnung, Liebe (Faith, Hope, Love) |
446 ö | Lass uns in deinem Namen, Herr |
Rommel |
Rommel |
447–450 | Wort Gottes (God's Word) |
448 ö | Herr, gib uns Mut zum Hören |
Rommel |
Rommel |
|
451–453 | Segen (Blessing) |
451 ö | Komm, Herr, segne uns | Dieter Trautwein | Trautwein | Blessing |
452 | Der Herr wird dich mit seiner Güte segnen |
|
Gabriel |
453 ö | Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott | Eugen Eckert | Anders Ruuth [de; sv] |
|
454–461 | Sendung und Nachfolge (Mission) |
455 ö | Alles meinem Gott zu Ehren | Thurmair, G. | |
456 | Herr, du bist mein Leben |
Sequeri |
Sequeri |
new song this edition |
458 ö | Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt | Friedrich Karl Barth [de], Peter Horst [de] | Peter Janssens | |
459 | Selig seid ihr, wenn ihr Wunden heilt | Weber [de] | Peter Janssens | same melody as 458 |
460 ö | Wer leben will wie Gott auf dieser Erde | Oosterhuis/Bergsma) | | Passion |
461 (ö) | Mir nach, spricht Christus, unser Held | Silesius | Gesius | |
462–469 | Schöpfung (Creation) |
463 ö | Wenn ich, o Schöpfer, deine Macht |
|
|
|
464 ö | Gott liebt diese Welt | Schulz | Schulz | |
465 | Das Jahr steht auf der Höhe |
|
|
|
467 ö | Erfreue dich, Himmel, erfreue dich, Erde |
|
|
after Psalm 148 |
468 ö | Gott gab uns Atem | Bücken | Baltruweit | creation |
470–475 | Gerechtigkeit und Friede (Justice and Peace) |
470 ö | Wenn das Brot, das wir teilen |
März [de] |
Grahl [de] |
472 | Manchmal feiern wir mitten im Tag | Alois Albrecht | Peter Janssens | NGL |
473 | Da pacem Domine |
|
|
|
474 | Wenn wir das Leben teilen | Florenz | Wackenheim | Offertory (NGL) |
475 ö | Verleih uns Frieden gnädiglich |
|
|
|
477–487 | Kirche − Ökumene (Church, Ecumenism) |
478 | Ein Haus voll Glorie schauet |
|
|
|
479 | Eine große Stadt ersteht | Silja Walter | Saladin [de] | New Jerusalem |
481 ö | Sonne der Gerechtigkeit |
|
|
|
484 ö | Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben |
|
|
|
485 ö | O Jesu Christe, wahres Licht |
|
|
|
488–491 | Taufe (Baptism) |
489 ö | Lasst uns loben, freudig loben | Georg Thurmair | Quack | |
490 | Segne dieses Kind |
Zenetti |
Schütz 1993 |
|
492–498 | Eucharistie (Eucharist) |
496 | Tantum ergo sacramentum |
Thomas Aquinas |
|
|
500–518 | Tod und Vollendung (Death and Completion) |
500 | Nun lässest du, o Herr |
|
|
after Nunc dimittis |
503 ö | Mitten wir im Leben sind |
Luther |
Luther |
|
510 ö | O Welt, ich muss dich lassen |
|
Isaac |
|
520–537 | Maria (Mary, mother of Jesus) |
520 | Ave, maris stella | | | |
521 | Maria, dich lieben ist allzeit mein Sinn | | | |
525 | Freu dich, du Himmelskönigin | | | paraphrase of Regina caeli |
526 | Alle Tage sing und sage | | | paraphrase of "Omni die dic Mariae" |
528 | Ein Bote kommt, der Heil verheißt | Gerloff | 1529 | Annunciation |
533 ö | Lasst uns erfreuen herzlich sehr |
|
|
|
534 | Maria, breit den Mantel aus | | | Virgin of Mercy |
535 | Segne du, Maria, segne mich, dein Kind |
Wöhler |
Kindsmüller |
|
536 | Gegrüßet seist du, Königin |
Seidenbusch |
|
Salve Regina |
537 | Ave Maria, gratia plena |
|
|
Ave Maria |
542–548 | Heilige (Saints) |
543 ö | Wohl denen, die da wandeln | Becker | Schütz | after Psalm 119 |
546 | Christus, du Licht vom wahren Licht | | Leisentrit, Quack [de] | Apostles |
549–554 | Die himmlische Stadt (The Heavenly City) |
549 ö | Es wird sein in den letzten Tagen | Walter Schulz | Manfred Schlenker | Isaiah 2:2–5, peace |
551 ö | Nun singt ein neues Lied dem Herren |
Franc |
|
|
552 ö | Herr, mach uns stark |
|
Vaughan Williams |
|
553 ö | Jerusalem, du hochgebaute Stadt |
Meyfahrt |
Franck |
|
554 ö | Wachet auf, ruft uns die Stimme |
Nicolai |
Nicolai |
|