Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Initial sound rule
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
The initial sound rule (Korean: 두음법칙; Hanja: 頭音法則; RR: dueum beopchik) is series of changes to Hangul, the writing system for the Korean language, made in South Korea to better reflect modern Korean phonology. The changes affect syllable-initial ㄹ r and ㄴ n sounds in Sino-Korean vocabulary under certain conditions. In North Korea, the orthography does not recognize this rule, which makes it one of a number of North–South differences in the Korean language.
![]() | This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|

Remove ads
Background
Summarize
Perspective


In native Korean words, ㄹ r does not occur at the beginning, unlike in Chinese loanwords. As confirmed in literature from as early the 16th century, pronunciation of those Sino-Korean words had been nativized enough that the new sounds began to be reflected. In the 17th century, the original version of Hendrick Hamel's book also records placenames that reflect the rules of pronunciation, such as Naedjoo for Naju (Hanja: 羅州) and Jeham for Yeongam (Hanja: 靈巖). In the late 19th and the early 20th centuries, there were also cases of the surname Lee being also romanized as "Ye," "Yi," etc.
Thus, the claim of Professor Emeritus Ryeo Jeoung-dong (려증동) that the initial sound rule and the final consonant notation were first organized in the Korean orthography for elementary schools in 1912, during the Korean colonial period, is not true. He works for the Department of Korean Literature at Gyeongsang National University and is South Korea's representative proponent for the abolition of the initial sound rule.[1][2]
In Modern Korean, the South Korean standard language recognizes the initial sound rule except in a few conditions. While the North Korean standard language briefly adhered to the initial sound rule, it soon abandoned it. North Korea no longer follows the rule today except in a few cases and instead uses the earlier spellings for Sino-Korean vocabulary.
Remove ads
Specific rules made by the National Institute of Korean Language
The National Institute of Korean Language made three rules regarding initial sounds:
- When the Chinese consonants "nyeo, nyo, nyu, ni" appear at the beginning of a word, they are written as "yeo, yo, yu, i" according to the initial sound rule.
- When the Chinese consonants "rya, ryeo, rye, ryo, ryu, ri" appear at the beginning of a word, they are written as "ya, yeo, ye, yo, yu, i" according to the initial sound rule.
- When the Chinese consonants "ra, rae, ro, roe, ru, reu" appear at the beginning of a word, they are written as "na, nae, no, noe, nu, neu" according to the initial sound rule.[3]
Remove ads
See also
References
Reference articles
Reference research theses
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads