Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Joan Stambaugh

American scholar and translator From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Joan Stambaugh (June 10, 1932 – July 7, 2013) was an American philosopher and professor of philosophy at Hunter College of the City University of New York. She is known for her translations of the works of Martin Heidegger.[1]

Quick facts Born, Died ...
Remove ads

Work

She worked with Heidegger directly when she was a student and was a friend to Freiburg i. B. Professor Ute Guzzoni as well as William J. Richardson, S.J. and Manfred Frings. She was an interpreter and translator of Martin Heidegger's writings. She was known for her work on Eastern philosophy as well as her work on the philosophy of time. She was also influential in Nietzsche studies.[2] In addition, she was known for her translation of Being and Time into English.[3][4]

Remove ads

Publications

  • The Formless Self (Albany: State University of New York Press, 1999).
  • The Other Nietzsche (Albany: State University of New York Press, 1994).
  • The Finitude of Being (Albany: State University of New York Press, 1992).
  • Impermanence is Buddha-Nature: Dogen's Understanding of Temporality (The University of Hawaii Press, 1990).
  • The Real is Not the Rational (Albany: State University of New York Press, 1986).
  • Translator of Martin Heidegger, Being and Time (Albany: SUNY Press, 1996).
  • Translator of Martin Heidegger, Identity and Difference (Chicago: University of Chicago Press, 2002). reissued
  • Translator of Martin Heidegger, On Time and Being (Chicago: University of Chicago Press, 2002). reissued
  • Translator of Martin Heidegger, The End of Philosophy (Chicago: University of Chicago Press, 2002). reissued
Remove ads

References

Further reading

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads