Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Jordanian Bengali Pidgin Arabic
Pidgin language of Jordan From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Jordanian Bengali Pidgin Arabic (JBPA) is an Arabic pidgin spoken in Jordan. The pidgin was formed from contact between the Jordanian Arabic and Bengali languages.[1] UNESCO classifies it as "endangered/unsafe".[2]
Remove ads
Grammar
The past/perfect and the present/imperfect in Jordanian Bengali Pidgin Arabic are not preserved. Imperfect aspect is interchangeably used for the past and the present tense. This lack of inflection for tense can be compensated either by context or by the existence of some adverbs, such as ʕawwal, gabul and badēn. Moreover, the tense/aspect might expressed by the use of the JBPA copula fī.
Phonology
JBPA underwent several phoneme shifts from Jordanian Arabic.[4]
- The glottal stop /ʔ/ was, in most of the contexts, realized as a long vowel or was lost
- Jordanian Bengali Pidgin Arabic speakers sometimes replaced the unvoiced labiodental fricative /f/ with the unvoiced stop /p/
Remove ads
See also
Further reading
- Al-Salman, Ibrahim Abdul Kareem (2013). Jordanian Pidgin Arabic (Thesis). Yarmouk University.
- Al-Haq, Fawwaz Al-Abed; Al-Salman, Ibrahim Abdul Kareem (2014). Jordanian Pidgin Arabic (Thesis).
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads