Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Jordanian Bengali Pidgin Arabic

Pidgin language of Jordan From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Jordanian Bengali Pidgin Arabic (JBPA) is an Arabic pidgin spoken in Jordan. The pidgin was formed from contact between the Jordanian Arabic and Bengali languages.[1] UNESCO classifies it as "endangered/unsafe".[2]

Quick facts Native to, Language family ...
Remove ads

Grammar

The past/perfect and the present/imperfect in Jordanian Bengali Pidgin Arabic are not preserved. Imperfect aspect is interchangeably used for the past and the present tense. This lack of inflection for tense can be compensated either by context or by the existence of some adverbs, such as ʕawwal, gabul and badēn. Moreover, the tense/aspect might expressed by the use of the JBPA copula .

Phonology

More information Bilabial, Labial ...

JBPA underwent several phoneme shifts from Jordanian Arabic.[4]

  • The glottal stop /ʔ/ was, in most of the contexts, realized as a long vowel or was lost
  • Jordanian Bengali Pidgin Arabic speakers sometimes replaced the unvoiced labiodental fricative /f/ with the unvoiced stop /p/
  • The interdental fricatives /θ/ and /ð/ have been replaced bytheir dental plosive counterparts /t/ and /d/
  • The voiced fricative /z/, it sometimes shifts into its voiceless counterpart /s/
  • The velar fricatives /ɣ/ and /x/ shifted to /k/ and /g/
  • The pharyngeal /ħ/ is pronounced either as a slight /h/ or as a long vowel
  • The Palatal Affricate // is substituted with the fricative /z/
Remove ads

See also

Further reading

  • Al-Salman, Ibrahim Abdul Kareem (2013). Jordanian Pidgin Arabic (Thesis). Yarmouk University.
  • Al-Haq, Fawwaz Al-Abed; Al-Salman, Ibrahim Abdul Kareem (2014). Jordanian Pidgin Arabic (Thesis).

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads