Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
List of translators into English
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Translators of classics and ancient philosophy
Summarize
Perspective
Translators of Homer
- Samuel Butler
- George Chapman (Iliad, 1611; Odyssey, 1614–15)
- Albert Spaulding Cook
- William Cowper (complete, 1791)
- Robert Fagles
- Robert Fitzgerald
- Martin Hammond
- Judith Kazantzis
- Andrew Lang and Samuel Henry Butcher (complete, in prose, 1879)
- Richmond Lattimore
- T. E. Lawrence
- Stanley Lombardo
- George Herbert Palmer
- Alexander Pope (Iliad, 1715–1720; Odyssey, 1725-6)
- E. V. Rieu
- W.H.D. Rouse
- Emily Wilson (Odyssey, 2017)
Translators of Herodotus' The Histories
Translators of Lucretius
NB: His only work was De rerum natura.
Translators of Martial
Translators of Plutarch
- Arthur Hugh Clough – revised Dryden's version in the nineteenth century
- John Dryden and others – Lives of Noble Grecians and Romans
- Philemon Holland – Plutarch's Moralia (1603)
- Sir Thomas North – translated Plutarch's Parallel Lives via the French of Jacques Amyot. This was the version Shakespeare used as a source for his Roman plays.
- Rex Warner
Translators of Sophocles
- George Adams
- Robert Bagg
- Theodore Alois Buckley
- Kelly Cherry
- Richard Claverhouse Jebb
- Peter Constantine
- John Dryden
- Robert Fagles
- Ruth Fainlight
- Thomas Francklin
- George Garrett
- David Grene
- Richmond Lattimore
- Peter Meineck
- Robert Potter
- Paul Roche
- Thomas Sheridan
- David R. Slavitt
- Isaac William Stuart (1809–1861)
- Lewis Theobald (1688–1744)
- Paul Woodruff
- Theodore Dwight Woolsey
- Eduard Wunder
Translators of Thucydides
Translators of Virgil
- Frederick Ahl
- Cecil Day-Lewis (complete works)
- Patrick Dickinson
- Gavin Douglas (the Aeneid into Scots)
- John Dryden (complete works)
- Robert Fagles
- Robert Fitzgerald
- Henry Howard, Earl of Surrey (two books of the Aeneid into blank verse)
- Rolfe Humphries
- W. F. Jackson Knight
- Stanley Lombardo
- Allen Mandelbaum
- Clyde Pharr
- C. H. Sisson
Translators of Ancient Indian classics
Translators of the Sangam literature
Translators of Ancient Chinese classics
Translators of Ovid's Metamorphoses
Translators of Lucan
- Robert Graves (prose version)
- Christopher Marlowe – translated Book One of Lucan's Bellum Civile
- Nicholas Rowe – produced a complete translation (1718)
Translators of Juvenal
- John Dryden (Satires 1,3,6,10 and 16)
- Peter Green (The 16 Satires)
- Robert Lowell (Satire 10)
Translators of the Tirukkural
Translators of other classical authors
- Willis Barnstone
- Robert Graves – translated Apuleius and Suetonius
- Thomas Heath – translator of works of Euclid of Alexandria, Apollonius of Perga, Aristarchus of Samos, and Archimedes of Syracuse
- Philemon Holland – translations of Livy (1600), Pliny the Elder (1601), Suetonius (1606), Ammianus Marcellinus (1613) and Xenophon's Cyropaedia (1632)
- Stephen MacKenna – translator of Plotinus
- Robert Potter – translator of Aeschylus and Euripides
- Betty Radice
- Ian Scott-Kilvert
- Gerald Toomer – translator of the Almagest of Ptolemy
- Phillip Vellacott
- Rex Warner – translator of Thucydides
- E. F. Watling
Translators of Hellenistic and Roman philosophers
Remove ads
Translators of Medieval and modern Philosophy
Translators of Augustine
Translators of Aquinas
Translators of Descartes
- John Cottingham, Robert Stoothoff and Dugald Murdoch
- Elizabeth Haldane, G. R. T. Ross
Translators of Kant
Translators of Musil
- Eithne Wilkins and Ernst Kaiser
- Sophie Wilkins and Burton Pike
Translators of Leibniz
Translators of Spinoza
Translators of Vico
- Thomas Goddard Bergin and Max Harold Fisch
Translators of Schopenhauer
Translators of Kierkegaard
- Alastair Hannay
- Howard V. Hong and Edna H. Hong
- David F. Swenson
Translators of Nietzsche
Translators of Heidegger's Being and Time
Translators of Jacques Derrida
Remove ads
Translators of religious texts
Translators of The Bible
Translators of The Qur'an
Translators of Taoist texts
Translators of Medieval literature into English
Translators of Icelandic and other Scandinavian sagas
Translators of Anglo-Saxon
Translators of The Arabian Nights or The Thousand and One Nights
- Richard Francis Burton – also translated from other Oriental languages, including Sanskrit
- Edward William Lane and Stanley Lane-Poole
- Andrew Lang
- Edward Powys Mathers
- John Payne
Translators of Beowulf
Translators of Omar Khayyam
Translators of Geoffrey of Monmouth
Translators of Dante's Divine Comedy
Translators of Montaigne's Essays
Translators of Rabelais
Translators of Cervantes' Don Quixote
- J. M. Cohen – also a translator of French
- Alexander J. Duffield
- Edith Grossman (2003)
- John D. Rutherford (also a translator of Galician)
- Charles Jervas
- Pierre Antoine Motteux
- John Ormsby (later revised by Joseph R. Jones and Kenneth Douglas)
- Samuel Putnam
- Burton Raffel (1995) – also a translator of Old English, French, Indonesian, Vietnamese
- Thomas Shelton
- Tobias Smollett
- Walter Starkie
- Henry Edward Watts
Translators of Goethe
Translators of Prus
Translators of Mann
Translators of Kafka
Translators of Marcel Proust
- Scott Moncrieff, Stephen Hudson, Terence Kilmartin and D. J. Enright
- Joachim Neugroschel
- Christopher Prendergast, with Lydia Davis, Mark Treharne, James Grieve, John Sturrock, Carol Clark, Peter Collier, and Ian Patterson
Remove ads
Translators of modern literature into English
Translators of Jorge Luis Borges
Translators of Fyodor Dostoyevsky
- Ignat Avsey – The Village of Stepanchikovo 1983, The Brothers Karamazov 1994, A Gentle Spirit 1996, Humiliated and Insulted 2008, The Idiot 2010
- Henry and Olga Carlisle
- Ann Dunnigan
- Constance Garnett
- David Magarshack
- David McDuff
- Alan Myers
- Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
- Michael Scammell
- Frederick Whishaw
Translators of Gustave Flaubert
Translators of Victor Hugo
Translators of Leo Tolstoy
Translators of Émile Zola
Remove ads
Other translators by language
Arabic to English translators
Chinese to English translators
French to English translators
- Gilbert Adair
- Robert Baldick
- David Bellos
- Mary Ann Caws
- Patricia Claxton
- Peter Constantine
- Charles Cotterell
- Robert Fills
- Sheila Fischman – translator of Quebec literature
- Grace Frick – translator of Marguerite Yourcenar
- Stuart Gilbert
- Roland Glasser
- Arthur Goldhammer
- Daniel Hahn
- Richard Howard
- Tina Kover
- Wyatt Mason
- Sarah-Jane Murray – medieval French
- Curtis Hidden Page – translated A Voyage to the Moon, by Cyrano de Bergerac, The Man Who Married a Dumb Wife by Anatole France and eight plays by Molière
- R. B. Russell – translator of Alain-Fournier
- Francis Steegmuller
- Sarah Elizabeth Utterson – translator of Fantasmagoriana
- Louise Varèse – translated poetry and other works by Charles Baudelaire, Julien Gracq, Saint-John Perse, Marcel Proust, Arthur Rimbaud, Georges Simenon, and Stendhal
- Barbara Wright
- Frank Wynne – translator of Michel Houellebecq
German to English translators
- Constance Bache – translated operatic works by Hans von Bülow, Frédéric Chopin, Engelbert Humperdinck, Robert Schumann and Richard Wagner
- Susan Bernofsky – translated Hermann Hesse, Franz Kafka, Robert Walser, Jenny Erpenbeck, Yoko Tawada and others
- Thomas Carlyle – translated Jean Paul
- Michael Hamburger – translated Hölderlin, Celan
- Mary E. Ireland – translated Bertha Clement, Elise von Fernhain, Nikolaus Fries, Elizabeth Halden, John J. Messmer, Karl Gustav Nieritz, Otto Nietschmann, Emma Von Rhoden, Richard Roth, Emma Seifert
- Ralph Manheim – translated Günter Grass, Bertolt Brecht and others
- Stephen Mitchell – translated Rilke and others
- Natias Neutert – translated Gottfried Benn, Eichendorff, Ringelnatz and others
- Herman George Scheffauer- translated Rosa Mayreder, Georg Kaiser and others
- Edward Snow – translated Rilke
- Jean Starr Untermeyer – translated Broch
- Leila Vennewitz – translated Boll, Jurek Becker and others
- C. V. Wedgwood – translated Canetti
- Shaun Whiteside – translated Freud, Marlen Haushofer, and Bernhard Schlink
Italian to English translators
- William Arrowsmith
- William Aylesbury – translator with Charles Cotterell of Enrico Caterino Davila's Istoria delle guerre civili di Francia
- Keith Botsford
- Peter Constantine – translator of Niccolò Machiavelli
- Richard Dixon
- Jonathan Galassi
- Louis J. Gallagher
- Raymond Rosenthal – translator of Levi
- William Weaver
- Shaun Whiteside – translator of Wu Ming
- Beryl de Zoete – translator of Svevo
- Ann Goldstein – translator of Elena Ferrante, Primo Levi
Irish to English translators
- Seamus Heaney – Sweeney Astray is a version of the medieval poem Buile Suibhne
- Kenneth Jackson – translated A Celtic Miscellany
- Thomas Kinsella – translated the epic Táin Bó Cúailnge
- Frank O'Connor – translated Brian Merriman's Midnight Court
Japanese to English translators
- Nancy Andrew – translator of Ryū Murakami's novel, Almost Transparent Blue
- Donald Keene
- Ian Hideo Levy – translator; one of the first Westerners to write a novel in Japanese
- Don Philippi – translator of Japanese and Ainu; translated the Kojiki; also a noted technical translator
- Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of video games like Final Fantasy X, Ace Attorney, and Vagrant Story
- Lucien Stryk and Takahashi Ikemoto
- Royall Tyler – translator of The Tale of Genji as well as various Japanese folklore and Noh plays
Korean to English translators
- Don Mee Choi
- Bruce and Juchan Fulton
Nepali to English translators
Polish to English translators
- Stanisław Barańczak and Seamus Heaney – produced a version of the Laments of Jan Kochanowski
- John and Bogdana Carpenter – translated Zbigniew Herbert
- Louis Iribarne – translated Stanisław Lem as well as Witkiewicz
- Michael Kandel – translated novels by Stanisław Lem
- Czesław Miłosz – translated Zbigniew Herbert
- Jennifer Croft – translated Olga Tokarczuk
- Jane Zielonko — translated The Captive Mind by Czesław Miłosz
Persian to English translators
- A. J. Arberry
- Dick Davis, translator of Attar and Ferdowsi (collaborating with Afkham Darband)
- Edward FitzGerald, translator of Rubaiyat of Omar Khayyam and Attar
- Sir William Jones
- Rebecca Gould and Kayvan Tahmasebian, translator of Bijan Elahi, Hasan Alizadeh, and various other works
- Wheeler Thackston, translator of Saadi Shirazi, and others
- Sara Khalili, translator of Shahriar Mandanipour, Goli Taraghi, Shahrnush Parsipur, Parinoush Saniee and others
- Niloufar Talebi, translator of Ahmad Shamlou, and several contemporary Iranian poets and writers
- M.R. Ghanoonparvar, translator of Moniro Ravanipour, and classical works
- Elizabeth T. Gray Jr., translator of Hafez, Forugh Farrokhzad, and Simin Behbahani
- Kaveh Bassiri, translator of Roya Zarrin (for which he won a National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship), and various other poets
- Desmond Patrick Costello, translator of Sadegh Hedayat's The Blind Owl
- Naveed Noori (pen name), translator of Sadegh Hedayat's The Blind Owl
- Ahmad Nadalizadeh and Idra Novey, translators of Garous Abdolmalekian
- Sholeh Wolpe, translator of Forugh Farrokhzad, Attar, and various 20th and 21st century poets
Russian to English translators
Serbian to English translators
- Dejan Stojanović – writer and translator of Circling: 1978–1987, The Sun Watches the Sun, The Sign and Its Children, The Creator, and The Shape
Spanish to English translators
- Esther Allen – translator of Antonio Di Benedetto, Felisberto Hernández, Jorge Luis Borges, Javier Marías and several other Latin American writers
- Margaret Jull Costa – translator of Fernando Pessoa, Javier Marías
- Lucia Graves – translator of Zafón and daughter of Robert Graves
- Edith Grossman – translator of Miguel de Cervantes, Luis de Góngora, Nobel laureate Gabriel García Márquez, Nobel laureate Mario Vargas Llosa, Mayra Montero, Álvaro Mutis, Antonio Muñoz Molina and many other major Latin American and Spanish writers
- Andrew Hurley – translator of Arenas, Borges, Valdés and several other Latin American writers
- James Mabbe -- early translator of Cervantes and Mateo Alemán.
- Anne McLean – translator of Enrique Vila-Matas and Julio Cortázar
- Harriet de Onís -- translator of Alejo Carpentier, Ricardo Güiraldes, Fernando Ortiz, Ernesto Sábato, Ricardo Palma and several other Latin American writers
- Margaret Sayers Peden – translator of Horacio Quiroga, Pablo Neruda, Carlos Fuentes, Juan Rulfo and several other Latin American writers
- Gregory Rabassa – translator of Gabriel García Márquez, Julio Cortázar and several others
- Natasha Wimmer – translator of Roberto Bolaño's 2666 and The Savage Detectives
- Frank Wynne – translator of Tomás Eloy Martínez, Arturo Pérez-Reverte
Welsh to English translators
- Charlotte Guest – produced the first retelling of the Mabinogion
- Kenneth Jackson – translated A Celtic Miscellany
- Gwyn Jones – translated the Mabinogion
Yiddish to English translators
- Curt Leviant – translator of Sholom Aleichem, Chaim Grade, and Isaac Bashevis Singer
Remove ads
Translators of multiple languages into English
- Anthea Bell – French, German, Danish, Polish
- Edward Dundas Butler - Hungarian, Finnish, Romanian
- Peter Constantine – Russian, German, French, Italian, Dutch, Modern Greek, Ancient Greek, Albanian
- George Godfrey Cunningham – German, Italian, French
- Will Firth – Russian, Serbian, Croatian, Macedonian
- Michael Henry Heim – Russian, Czech, German, Serbo-Croatian, Hungarian
- Ralph Manheim – German, French
- W. S. Merwin – Ancient Greek, Spanish, Italian, Old English
- Joachim Neugroschel – French, Spanish, German, Hebrew, Russian, Yiddish
- Ewald Osers – translator of Czech, German
- Burton Raffel – Old English, Indonesian, German, Ancient Greek, Spanish, French, Old French, Middle High German, Latin
- Abraham Regelson – award winning poet and translator of Hebrew and Yiddish
- Douglas Robinson – Finnish, Russian
- C. J. Stevens – Dutch, Flemish
- John Sturrock – French, Spanish
- Beatrix Lucia Catherine Tollemache – French, Russian
- Wangui wa Goro – Gikuyu, French
- Adolf Zytogorski – German, French, Russian
Remove ads
Other translators into English
- Geoffrey Chaucer
- Jennifer Kewley Draskau – translator of Manx
- Musharraf Ali Farooqi – translated the Indo-Islamic classic Hamzanama and Urdu poet Afzal Ahmed Syed into English
- Jerzy Ficowski – translator of Polish, especially Bruno Schulz
- Alamgir Hashmi
- Victor G. Kiernan
- Charles Muller
- Reynold A. Nicholson
- Cecil Parrott – translator of The Good Soldier Svejk
- Taufiq Rafat – translated classical Punjabi poetry into English
- David H. Rosenthal – translator of Tirant Lo Blanc from Catalan
- Nina Salaman – translator of medieval Hebrew poetry
- Frederik L. Schodt
- Lazarre Seymour Simckes – translator from Hebrew to English
- Leon Surmelian – translator of the Armenian epic Daredevils of Sassoun
- Rabindranath Tagore
- Thomas Wyatt – translator of Petrarch
Other translators
- Elizabeth Anscombe – Ludwig Wittgenstein
- Andrew Bowie – Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, Friedrich Schleiermacher
- E. A. Wallis Budge – translated The Egyptian Book of the Dead
- Michael Dummett – Gottlob Frege
- J. N. Findlay – Edmund Husserl
- Marion Wiesel – Elie Wiesel
- Mary Stanley Low – translated Spanish chapters of Red Spanish Notebook: the first six months of revolution and the civil war into English
Remove ads
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads