Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Tomorrow Will Be Better

1985 Taiwanese charity single From Wikipedia, the free encyclopedia

Tomorrow Will Be Better
Remove ads

"Tomorrow Will Be Better" (Chinese: 明天會更好; pinyin: Míngtiān huì Gènghǎo) is a Taiwanese Mandopop charity record written by Lo Ta-Yu and sung by over 60 artists. It was inspired by "Do They Know It's Christmas?" by Band Aid, and "We Are The World" by USA for Africa. It was recorded on September 15, 1985 and released on October 25, 1985 in order to raise money for World Vision International to help with aid to Africa, especially for a famine in Ethiopia spanning from 1983 to 1985.[1]

Quick facts "明天會更好", Single ...
Remove ads

Original lyrics

Lo Ta-Yu wrote and prepared the lyrics in advance before summoning more than 60 artists from Taiwan, Hong Kong, Singapore, and Malaysia to film a music video. They were much darker and felt much more hopeless than the final, published version. When Lo presented the lyrics, many of the artists quit on the spot as they were filled with criticisms of the society at the time. At the time, Taiwan was under martial law, so if the lyrics were not reworked, the artists may have faced various repercussions.

Lo was against self-censorship, even when many persuaded Lo to change the lyrics. He eventually reluctantly did, and as a result, six other artists and songwriters Chang Ta-chun, Hsu Nai-sheng, Lee Shou-Chuan (zh), Chiu Fu-sheng, Sylvia Chang, and Zhang Hongzhi came up to him to collaborate and rework the lyrics to be more positive for the song be approved for publishing.

Despite the long-term success of the song, in a later interview, Lo stated that he absolutely hated producing the song, as it was not filled with the direct bluntness and the sense of responsibility which had been present in the original lyrics.[2]

Remove ads

Artists

Summarize
Perspective

The song was originally sung in Mandarin Chinese and performed by the 60 artists. They were from the four main Chinese music industry markets of Hong Kong, Malaysia, Singapore and Taiwan.[3]

More information Artist, Market ...

In 1985, various Hong Kong singers sang a re-written Cantonese version of the song in 1985 Jade Solid Gold Awards Presentation. In 2010, many Taiwanese singers made their own music video versions of the song.[citation needed]

Remove ads

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads