Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Tooruktug Dolgay Tangdym
Tuvan folk song From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
"Tooruktug dolgai tangdym"[a] is a Tuvan folk song. It was first adopted in 1944 as the national anthem of the Tuvan People's Republic (TPR) when Tuva was an independent socialist republic recognised only by the Soviet Union and the Mongolian People's Republic.[2][3] Later in the same year following the Soviet annexation of Tuva, the country was then incorporated into the USSR and thus became the Tuvan Autonomous Oblast (TAO). In 1961, the political status of the region was upgraded to the Tuvan Autonomous Soviet Socialist Republic,[4] yet the anthem still remained.
Even after the dissolution of the Soviet Union, "Tooruktug dolgai tangdym" remained in use for the Republic of Tuva (a federal subject of Russia),[5] until 11 August 2011, when it was replaced by the current anthem "Men – tyva men".[1][6]
The song expresses the Tuvan belief that one who takes care of their environment, livestock and taiga will be fulfilled. It refers to the Tannu-Ola mountains, mentioned in the lyrics as "Tangdy" (Tuvan: Таңды), a mountain range in southern Tuva that is revered by the Tuvan people. The name of the mountain range is incorporated into "Tannu-Tuva", the popular name for the Tuvan People's Republic.[7]
Remove ads
Lyrics
- English translation
- When I wonder in my forest,
- Satisfied I will always be.
- Abound in livestock aplenty;
- 𝄆 With them rich I will always be. 𝄇
- I was raised in wide open fields,
- Which has made me strong and fearless.
- Nine different animals to tend;
- 𝄆 I shall protect them to no end 𝄇
Remove ads
Notes
- See Help:IPA and Tuvan language#Phonology.
References
External links
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads