Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Vietnamese exonyms

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Below is a list of Vietnamese exonyms for various places around the world:

History

Summarize
Perspective

Historical exonyms include place names of bordering countries, namely Thailand, Laos, China, and Cambodia.

During the expansion of Vietnam (Nam tiến) some place names have become Vietnamized. Consequently, as control of different places and regions has shifted among China, Vietnam, and other Southeast Asian countries, the Vietnamese names for places can sometimes differ from the names residents of aforementioned places use, although nowadays it has become more common for the Vietnamese names of places to simply be Vietnamese transcriptions of the local placenames.

Many non-Vietnamese places may have more than one Vietnamese name, as shown below.

Sino-Vietnamese exonyms

Before modernity, sources of names of foreign places in Vietnam came from documents that were mostly written in Classical Chinese. So many exonyms derive directly from Chinese pronunciations (see: Chinese exonyms). This in turn got transliterated into the Vietnamese, sinoxenic pronunciations of the Chinese characters (also called Sino-Vietnamese pronunciation). For example, Scotland is rendered as 蘇格蘭 in Chinese. This is pronounced as Sū-gé-lán in Mandarin Chinese, a somewhat faithful transcription of the original name. However, as applied to all Chinese characters, 蘇格蘭 can be transliterated into Vietnamese as Tô Cách Lan, which strays a bit further from the native English and Scots name. A major issue using Chinese characters to transcribe words is the fact that Chinese characters can be pronounced drastically differently among all the spoken languages and dialects that use them, which include Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, and Vietnamese among several others, the majority of which have dramatically different phonologies and phonemes from each other. By the nature of the writing system itself, Chinese characters tend to preserve a word's syllable count, morphemes, and meanings more reliably than they do as an accurate representation of the word's pronunciation, considering that the Chinese character system itself primarily represents logograms (though some have elements of phonetic information) as opposed to phonemes of the language. The use of Sino-Vietnamese exonyms has become archaic during recent times, and only some countries, such as France, the US, Russia, Australia, India and most European countries, retain the Sino-Vietnamese pronunciations. Even so, many of the aforementioned countries also have exonyms more accurate to the native pronunciations of their respective endonyms. Currently, the countries still called by their Sino-Vietnamese names are: China, Egypt, India, Japan, Korea, Mongolia, Russia, Thailand, Turkey, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Italy, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, the UK, England, the US and Australia. London and Pyongyang are the only two cities in Europe and Korea known by the Sino-Vietnamese name.

Exonyms from other languages

In modern times, Vietnamese has relied less on Sino-Vietnamese-derived exonyms and it has become more common for Vietnamese exonyms to more accurately transcribe the endonym according to its native language. Thus, place names outside of East Asia can often be respelled in a way that Vietnamese can pronounce it using a transcription method called Vietnamization. For example, although Scotland can be called by its Sino-Vietnamese exonym, Tô Cách Lan, spellings such as Xcốt-len and Scôtlen are also acceptable. This method has more general patterns than steadfast rules, depending on the writer. For example, the name 'Saddam Hussein' can be spelled as Sađam Hutxen, Sátđam Hutxen, or Saddam Hudsein. This is similar to native to how English speakers spelled their own names in various and inconsistent ways before English spelling became fossilized. For example, William Shakespeare spelled his own surname at least 3 different ways.

However, it has recently become more common for the English exonym or the romanization of the endonym to be written without any changes to spelling, though Vietnamese readers may still pronounce the name using a Vietnamese accent. In some cases, the name may retain an unchanged spelling, but a footnote may appear regarding how to pronounce the name in Vietnamese. For example, in the Harry Potter series of novels, the spelling of names for characters "Marge" and "Filch" remains unchanged, but footnotes exist to help Vietnamese speakers pronounce their names, which are written as "Mạc" and "Fít" respectively.[1]

There are a few country names borrowed from French and Russian as Vietnam's history is closely linked to France and Russia. Countries whose names borrow from French are: Morocco, Cyprus, Lebanon, Saudi Arabia, Czech. And the countries whose names borrowed from Russian are Georgia and Lithuania. Vienna (Viên in Vietnamese) is the only city whose name in Vietnamese is borrowed from French[citation needed]. Hong Kong and Macau names are borrowed from English by direct transliteration into Hồng Kông and Ma Cao instead of Hương Cảng and Áo Môn in Sino-Vietnamese pronunciation.

Other cases

The names of Cambodia and Laos are directly transcribed from Khmer កម្ពុជា Kâmpŭchéa and Lao ລາວ Lav into Vietnamese as Campuchia and Lào. The names of Phnom Penh, Vientiane and Bangkok are directly transcribed from Khmer ភ្នំពេញ Phnum Pénh, Lao ວຽງຈັນ Viangchan and Thai บางกอก Bāngkxk into Vietnamese as Phnôm Pênh, Viêng Chăn and Băng Cốc. Ivory Coast is translated into Vietnamese as Bờ Biển Ngà, and at times it is transcribed from French as Cốt Đivoa.

Remove ads

Afghanistan

More information Afghanistan A Phú Hãn, Áp-ga-ni-xtan, English name ...

Albania

More information Albania An-ba-ni, English name ...

Algeria

More information Algeria An-giê-ri, English name ...

Argentina

More information Argentina Á Căn Đình, Ác-hen-ti-na, English name ...

Australia

More information Australia Úc Đại Lợi, Úc, English name ...

Austria

More information Austria Áo Địa Lợi, Áo, English name ...

Bahrain

More information Bahrain Ba-ranh ...

Bangladesh

More information Bangladesh Băng-la-đét, English name ...

Belarus

More information Belarus Bê-la-rút, Bạch Nga, English name ...

Belgium

More information English name, Endonym ...

Brazil

More information English name, Endonym ...

Bulgaria

More information Bulgaria Bun-ga-ri, English name ...

Cambodia

More information Cambodia (Giản Bộ Trại, Cao Miên, Campuchia), English ...

Canada

More information Canada Gia Nã Đại, English name ...

China

Summarize
Perspective
More information China Trung Hoa, Trung Quốc, English name ...

Cyprus

More information Cyprus Đảo Síp, English name ...

Czechia

More information Czechia Tiệp Khắc, Séc, English name ...

Denmark

More information Denmark Đan Mạch, English name ...

East Timor

More information East Timor Đông Ti-mo, Đông Timor, Ti-mo Le-xte, English name ...

Egypt

More information Egypt Ai Cập, Y Diệp, Ê-díp-tô, English name ...

Eritrea

More information Eritrea Ê-ri-tơ-rê-a ...

Estonia

More information Estonia E-xtô-ni-a, English name ...

Ethiopia

More information Ethiopia Ê-thi-óp, Ê-thi-ô-bi, Ê-ti-ô-pi-a, English name ...

Finland

More information Finland Phần Lan, English name ...

France

More information France Pháp Lan Tây, Pháp, Phú Lãng Sa, English name ...

Georgia

More information Georgia Gruzia, Gru-di-a, Giê-oóc-gi-a, English name ...

Germany

More information Germany Đức, An-lê-mân, English name ...

Greece

More information Greece Hy Lạp, Cự Liệt, Cừ Sách, Gờ-réc, English name ...

Iceland

More information Iceland Băng Đảo, Ai-xơ-len, English name ...

India

More information India Ấn Độ, Thiên Trúc, English name ...

Indonesia

More information Indonesia Nam Dương, Vạn Đảo, In-đô-nê-xi-a, English name ...

Iran

More information Iran Ba Tư, English name ...

Iraq

More information Iraq Y Lạp, English name ...

Ireland

More information Ireland Ái Nhĩ Lan, Ai-len, English name ...

Israel

More information Israel Do Thái, I-xra-en, Y-sơ-ra-ên, Ít-ra-en, English name ...

Italy

More information Italy Ý Đại Lợi, Ý, English name ...

Japan

More information Japan Nhật Bản, Nhật, Nhựt Bổn, English name ...

While some Japanese have Sino-Japanese names, others have native Japanese names (yamato kotoba), or a combination of both, the Vietnamese names for these cities are based on the Sino-Vietnamese pronunciations of the kanji used to write their names. However, using the endonym is far more common than the Vietnamese exonym.

Jordan

More information Jordan Gióc-đan, Gioóc-đa-ni ...

Kazakhstan

More information Kazakhstan Ca-dắc-xtan, English name ...

Kyrgyzstan

More information Kyrgyzstan Cư-rơ-gư-dơ-xtan, Ki-rơ-ghi-zi-a, English name ...

Laos

More information Laos Ai Lao, Lào, English name ...

Latvia

More information Latvia Lát-vi-a, English name ...

Libya

More information Libya Li-bi, English name ...

Lithuania

More information Lithuania Lít-va, English name ...

Luxembourg

More information Luxembourg Lục Xâm Bảo, English name ...

Malaysia

More information Malaysia Mã Lai Tây Á, Ma-lai-xi-a, English name ...

Moldova

More information Moldova Môn-đô-va, English name ...

Mongolia

More information Mongolia Mông Cổ, English name ...

Montenegro

More information Montenegro Môn-tê-nê-grô, English name ...

Morocco

More information Morocco Ma-rốc, English name ...

Mexico

More information Mexico Mễ Tây Cơ, Mễ Ti Cơ, Mê-hi-cô, English name ...

Myanmar

More information Myanmar Mi-an-ma, Miến Điện, Diến Điện, English name ...

Netherlands

More information Netherlands Hà Lan, Hòa Lan, Hoa Lang, English name ...

New Zealand

More information New Zealand Tân Tây Lan, Niu Di-lân, English name ...

North Korea

More information North Korea Bắc Triều Tiên, English name ...

North Macedonia

More information North Macedonia Bắc Macedonia, English name ...

Norway

More information Norway Na Uy, English name ...

Pakistan

More information Pakistan Pa-ki-xtan, English name ...

Philippines

More information Philippines Phi Luật Tân, Phi-líp-pin, English name ...

Poland

More information Poland Ba Lan, English name ...

Portugal

More information Portugal Bồ Đào Nha, English name ...

Qatar

More information Qatar Ca-ta ...

Romania

More information Romania Ru-ma-ni, English name ...

Russia

More information Russia Nga La Tư, Nga, English name ...

Saudi Arabia

More information Saudi Arabia Ả Rập Xê Út, English name ...

Singapore

More information Singapore Xinh-ga-po, Tân Gia Ba ...

South Africa

More information South Africa Nam Phi, English name ...

South Korea

More information South Korea Đại Hàn, Nam Triều Tiên, Hàn Quốc, English name ...

Spain

More information Spain Tây Ban Nha, Y Pha Nho, English name ...

Sri Lanka

More information English name, Endonym ...

Sweden

More information Sweden Thụy Điển, Xu Y Đà, English name ...

Switzerland

More information Switzerland Thụy Sĩ, English name ...

Taiwan

More information Taiwan Đài Loan, English name ...

Thailand

More information Thailand (Thái Lan, Thái Quốc), English name ...

Tajikistan

More information Tajikistan, English name ...

Tunisia

More information Tunisia Tuy-ni-di, English name ...

Turkey

More information Turkey Thổ Nhĩ Kỳ, Tu-ru-cô, Tu-ru-ky, English name ...

Ukraine

More information Ukraine U-crai-na, Ukraina, English name ...

United Arab Emirates

More information United Arab Emirates Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, English name ...

United Kingdom

More information United Kingdom Đại Anh, Anh Cát Lợi, Anh, Anh Quốc, Vương quốc Anh, Liên hiệp Anh, English name ...

United States

More information United States Á Mĩ Lợi Gia, Mỹ, Hoa Kỳ, English name ...

The most common name for America in Vietnamese, Hoa Kỳ, means "Flower Flag" in Vietnamese, in reference to the United States' flag.

Uzbekistan

More information Uzbekistan, English name ...

Other

More information English name, Notes ...

References

See also

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads