Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
עבר
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Aramaic
Verb
עבר • (ʿāḇar)
Hebrew
Etymology
From Proto-Semitic *ʕabar- (“to cross”). Cognate with Arabic عَبَرَ (ʕabara) and Akkadian ebēru.
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
עָבַר • (avár, ʕɔḇar) (pa'al construction)
- (transitive) to pass, to cross
- (intransitive, of time) to pass
- 2008, Aya Korem, “אוטוביוגרפיה [Otobiyográfya, Autobiography]”, in שפה זרה [Safá zará, Foreign Language]:
- עברו שלושה שבועות ושלחתי מכתב
כדי שאמא תדע מה קרה- Avrú shloshá shavu'ót veshalákhti mikhtáv
Kedé she'íma tedá ma kará - Three weeks passed and I sent a letter
So that my mother would know what happened.
- Avrú shloshá shavu'ót veshalákhti mikhtáv
- (transitive, of time) to spend, to pass
- 2011, Nathan Goshen, “לילות [Leilót, Nights]”:
- לילות עברתי בלעדייך
- Leilót avárti bil'adáyich
- I spent nights without you
- (transitive) to pass, to not fail a test
- הצלחתי לעבור את המבחן כי למדתי.
- hitslákhti la'avór ét hamivkhán kí lamád'ti.
- I managed to pass the test because I studied.
- (intransitive) to move (change residence)
- הם עברו לעיר שגרתי בה. ― hém avrú la'ír shegárti báh. ― They moved to the city I lived in.
- לא רוצים לעבור לשעון קיץ במדינות רבות.
- lo rotsím la'avór lesha'ón káyits bimdinót rabót.
- People do not want to change (lit. move) to summer time in many countries.
- (transitive) to undergo, experience, be subjected to
- אני עובר ניתוח ביום שני.
- aní ovér nitúakh beyóm shení.
- I'm having surgery on Monday.
- היא עברה תקיפה מינית.
- hi avrá tkifá minít.
- She was sexually assaulted.
Conjugation
1 Pronounced עָבַרְתֶּם and עָבַרְתֶּן in informal Modern Hebrew.
2 Rare in Modern Hebrew.
See also
- עבר על החוק / עָבַר עַל הַחֹק (avár al hakhók, “to break the law”)
Noun
עָבָר • (avár) m (no plural forms, singular construct עֲבַר־) [pattern: קָטָל]
- The past.
Noun
עֵבֶר • (éver) m [pattern: קֵטֶל]
- side, direction, way
- (Biblical Hebrew, usually in the construct state and with a preposition) the other side [of], the region beyond or across from
- Tanach, Deuteronomy 1:1, with translation of the Jewish Publication Society:
- אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל־כׇּל־יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן
- éle had'varím ashér dibér moshé el-kol-yisra'él b'éver hayardén
ʾḗlle haddəḇārīm ʾăšer dibbēr mōše ʾel-kol-yiśrāʾēl bəʿḗḇer hayyardēn - These are the words which Moses spoke unto all Israel beyond the Jordan
- éle had'varím ashér dibér moshé el-kol-yisra'él b'éver hayardén
Derived terms
Noun
עֻבָּר • (ubár) m
- defective spelling of עובר (“embryo, unborn baby”)
Verb
עִבֵּר • (ibér, ʿibēr) (pi'el construction)
Proper noun
עֵבֶר • (éver) m [pattern: קֵטֶל]
Derived terms
- עִבְרִי (ivrí)
Further reading
Anagrams
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads