Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Johan
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Etymology
An archaic variant of Joan, from Old French Johan, from Latin Johanna. Cf. John.
Proper noun
Johan
- A female given name from Hebrew.
- 1893, Frank Peel, Spen Valley, Past and Present, Senior and Co, published 1893, page 64:
- William, the youthful heir, grew up, married and died, as we have already seen, of the sweating sickness, leaving only a daughter named Johan or Jennett, who was but two months old at his death […]
Usage notes
- Included in the 100 most common given names of women born in Scotland in 1900.
Anagrams
Remove ads
Afrikaans
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
Johan
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John
Czech
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Proper noun
Johan m anim (female equivalent Johanová)
- a male surname
Declension
Declension of Johan (hard masculine animate)
Further reading
- “Johan”, in Příjmení.cz (in Czech)
Danish
Proper noun
Johan
- a male given name derived from Johannes (“John”)
Related terms
- (surnames) Johansen
References
Dutch
Etymology
From Johannes.
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
Johan m
- a male given name, equivalent to English John
Faroese
Etymology
From Johannes.
Pronunciation
Proper noun
Johan m
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John
Usage notes
Patronymics
- son of Johan: Johansson
- daughter of Johan: Johansdóttir
Declension
Malay
Alternative forms
- Jihan f
Etymology
Borrowed from Classical Persian جهان (jahān, “world”), from Middle Persian [script needed] (gyhʾn' /gēhān/, “worldly creatures, world”), from plural genitive form of Proto-Iranian *gay-θā-.
Pronunciation
Proper noun
Johan (Jawi spelling جوهن)
- a male given name from Persian, meaning “champion”
Remove ads
Middle English
Proper noun
Johan
- alternative form of John
Norwegian
Etymology
Pronunciation
Proper noun
Johan
- a male given name
Usage notes
- The most common given name of men born in Norway in the 1900s decade.
References
- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 9 862 males with the given name Johan living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 19th century. Accessed on April 29th, 2011.
Old Leonese
Etymology
Pronunciation
Proper noun
Johan
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John or J'hone
- (biblical, Christianity) The name of several persons in the Christian Bible, among them John the Baptist, John the Apostle, John the Evangelist and John of Patmos.
- 1247, Fuero de Campumanes:
- e si elli non for ay dallos cada fiesta de Sant Johan Babtista
- and if him weren't able to give him (the money) each festivy of Saint John the Baptist
Descendants
Remove ads
Old Spanish
Alternative forms
Etymology
From Latin Iōhannēs or Iōannēs, from Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), from Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān).
Pronunciation
Proper noun
Johan m
- a male given name from Hebrew, equivalent to English John
- (biblical, Christianity) The name of several persons in the Christian Bible, among them John the Baptist, John the Apostle, John the Evangelist and John of Patmos.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 31r:
- Delãt ierico a .ij. milleros en la riƀa del flum iordan es bethania o baptizaua ſant ioħn baptiſta.
- [Delant Jerico a dos milleros, en la ribera del flum Jordan, es Bethania. o baptizava Sant Johan Baptista.]
- Two thousand paces from Jericho, on the bank of the Jordan River, is Bethany, where Saint John the Baptist baptized.
Descendants
Remove ads
Swedish
Etymology
From Old Swedish Iohan or short form of Johannes (“John”). First recorded in Sweden in runes in the 11th century.
Pronunciation
Interjection
Johan
- The letter "J" in the Swedish spelling alphabet
Proper noun
Johan c (genitive Johans)
- a male given name
- 1975, Christer Kihlman, Dyre prins, Wahlström & Widstrand, →ISBN, page 113:
- Som liten var jag ganska stolt över mitt namn. Donald! Det klingade minsann mäktigare det än både Kalle och Ville och Lasse. Senare, när jag upphöjt mig själv i borgarståndet och för säkerhets skull beseglat min borgerlighet genom äktenskapet med Gunnel Lindermann hade jag uppriktigt sagt gärna hetat nånting annat, nånting mera traditionellt ståndsmässigt, eller från den synpunkten konventionellare, som Johan eller Henrik eller Carl-Gustaf. Till och med Max och Moritz och Niklas hade gått an.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
- The most common first name of men born in Sweden in the 1970s and the 1980s.
Related terms
Descendants
References
- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 172 874 males with the given name Johan living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads