Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
asomar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese assomar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *assumare, from Latin summus.
Pronunciation
Verb
asomar (first-person singular present asomo, first-person singular preterite asomei, past participle asomado)
Conjugation
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “asomar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “asom”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “asomar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “asomar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “asomar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Spanish
Etymology
From archaic or Old Spanish somo (“top”), from Latin summus (“highest”), via “to show the top of the head”.
Pronunciation
Verb
asomar (first-person singular present asomo, first-person singular preterite asomé, past participle asomado)
- to show
- to peep up; to peep out
- Se puede ver el sol asomando entre las nubes.
- You can see the sun peeking through the clouds.
- to come up; to come out
- 2015 October 9, “Cinco destinos europeos de vanguardia a los que se puede ir en coche”, in El País:
- Si le queda tiempo, asómese al futuro echando un vistazo a las obras de Zorrozaurre, uno de los proyectos de regeneración de una zona industrial más ambiciosos de la ciudad.
- (please add an English translation of this quotation)
- (reflexive) to go out; to appear
- Entre broma y broma, la verdad se asoma.
- There is truth in humor.
- (reflexive) to lean out
- Se prohíbe asomarse al exterior.
- It's forbidden to lean out of windows.
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Further reading
- “asomar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads