Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

both

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

English

Alternative forms

Etymology

From Middle English bothe, boþe, from Old English þā (both the; both those) and possibly reinforced by Old Norse báðir, from Proto-Germanic *bai. Cognate with Saterland Frisian bee (both), West Frisian beide (both), Dutch beide (both), German beide (both), Swedish både, båda, Danish både, Norwegian både, Icelandic báðir. Replaced Middle English , from Old English , a form of Old English bēġen. A remnant of the Indo-European dual grammatical number.

Pronunciation

Determiner

both

  1. Each of the two; one and the other; referring to two individuals or items.
    Both (the/my) children are such dolls.
    Which one do you need? ―I need both of them.

Usage notes

This word does not come between a possessive and its head noun. Say both (of) my hands, not *my both hands. Say, both (of) the king's horses, not *the king's both horses.

Derived terms

Translations

Pronoun

both

  1. Each of the two, or of the two kinds.
    Did you want this one or that one? ―Give me both.
    They were both here.
    I've already lost both (of) my parents.
    • 2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34:
      Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.  ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.

Conjunction

both

  1. Including both of (used with and).
    I (can) both sing and dance.
    Both you and I are students.
    • 1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:
      Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.
  2. (obsolete) Including all of (used with and).
    • 1598, Philip Sidney, The countesse of Pembrokes Arcadia, page 211:
      [] having much aduantage both in number, valure, and forepreparation []
    • 1766, [Oliver Goldsmith], The Vicar of Wakefield: [], volume (please specify |volume=I or II), Salisbury, Wiltshire: [] B. Collins, for F[rancis] Newbery, [], →OCLC:
      Both mongrel, puppy, whelp, and hound.
    • 1797–1798 (date written), [Samuel Taylor Coleridge], “The Rime of the Ancyent Marinere”, in Lyrical Ballads, with a Few Other Poems, London: [] J[ohn] & A[rthur] Arch, [], published 1798, →OCLC:
      He prayeth well who loveth well both man and bird and beast.
    • 1892, Richard Congreve, Essays Political, Social, and Religious, volume 2, page 615:
      [] as he appreciates its beauty and its rich gifts, as he regards it with venerant love, fed by both his intellectual powers, his contemplation, and his meditation.

Translations

Quotations

See also

various semantically related terms

Anagrams

Remove ads

Irish

Middle English

Old Irish

Welsh

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads