Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

cosa

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: Cosa, cósa, and cosà

Aragonese

Etymology

From Latin causa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkosa/
  • Syllabification: co‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

cosa f (plural cosas)

  1. thing (that which exists as a separate entity)
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 67:
      Nombres propios d’animals, cosas y conceptos singularizaus: []
      Proper names of animals, things and singularised concepts: []

Pronoun

cosa

  1. nothing (not any thing)
    • May-August 2014, Fuellas, Consello d’a Fabla Aragonesa, page 26:
      Respondioron: muito 0,00 % / prou 33,3 % / poco 66,7 % / cosa 0,00 %
      They answered: a lot 0.00% / enough 33.3% / a little 66.7% / nothing 0.00%
Remove ads

Asturian

Alternative forms

Etymology

From Old Leonese cosa.

Noun

cosa f (plural coses)

  1. thing

Catalan

Etymology

Inherited from Latin causa. Compare Occitan causa and chausa, French chose, Spanish cosa, Italian cosa. Doublet of causa, a borrowing from Latin.

Pronunciation

Noun

cosa f (plural coses)

  1. thing
  2. affair, matter

Derived terms

Pronoun

cosa

  1. (Alghero, Italianism) what (interrogative)
    Cosa voleu?What do you want?

Usage notes

  • The Italianism cosa? ('what?') is found within Algherese and is commonly used by speakers thereof, but is deemed by the IEC as something to be avoided.

See also

References

Galician

Verb

cosa

  1. inflection of coser:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Interlingua

Noun

cosa (plural cosas)

  1. thing

Irish

Istriot

Italian

Old French

Old Leonese

Old Spanish

Portuguese

Romanian

Sicilian

Spanish

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads