Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
dato
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Noun
dato (plural datos)
- Alternative form of datto.
Catalan
Pronunciation
Verb
dato
Cebuano
Etymology
From datu.
Pronunciation
Adjective
datò
Noun
datò
- wealthy person
Danish
Pronunciation
Noun
dato c (singular definite datoen, plural indefinite datoer)
- date (a given point of time)
Derived terms
Dutch
Pronunciation
Noun
dato n (uncountable, no diminutive)
- the given date
- Tien jaar na dato gaan er nog steeds stemmen op dat het geen ongeluk was, maar dat het om een samenzwering gaat.(WP) — Ten years after the given date, there still rise up voices saying that it was no accident, but that it had to do with a conspiracy.
Related terms
Remove ads
Esperanto
Pronunciation
Noun
dato (accusative singular daton, plural datoj, accusative plural datojn)
Derived terms
German
Etymology
Pronunciation
Adverb
dato
Derived terms
Further reading
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdato/ [ˈda.t̪o]
- Rhymes: -ato
- Syllabification: da‧to
Etymology 1
Noun
- (dialect) illness with symptoms such as fever, vomiting, and dizziness, believed to be a warning from spirits.
Etymology 2
Noun
- (dialect) the noble class of the Tetun tribe who heads the fukun
Further reading
- “dato”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Remove ads
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Participle
dato (feminine data, masculine plural dati, feminine plural date)
- past participle of dare
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dato
Etymology 3
Noun
dato m (plural dati)
- datum (item of data)
- (mathematics) given value
- fact
- evidence, proof
Derived terms
Anagrams
Latin
Etymology
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈda.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈdaː.to]
Verb
datō (present infinitive datāre, perfect active datāvī, supine datātum); first conjugation (chiefly pre-classical, also post-classical, very rare)
- to give frequently, hand over often
- c. 200 BCE, Plautus, Mostellaria 3.1.69–70:
- Molestus ne sis. Nemo dat, age quid lubet.
Tu solus, credo, faenore argentum datas.- (please add an English translation of this quotation)
- Molestus ne sis. Nemo dat, age quid lubet.
- c. 186 BCE, Plautus, Aulularia 4.4.10, (with an obscene wordplay on the preposition pōne):
- Quid agam? — Auferre non potes. — Quid vis tibi?
— Pone. — Id quidem pol te datare credo consuetum, senex.
— Pone hoc sis, aufer cavillam, non ego nunc nugas ago.- (please add an English translation of this quotation)
- Quid agam? — Auferre non potes. — Quid vis tibi?
- 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 25.23.58:
- Themison binas, non amplius, drachmas datavit; […]
- (please add an English translation of this quotation)
- Themison binas, non amplius, drachmas datavit; […]
- c. 430 CE – c. 489 CE, Sidonius Apollinaris, Letters 6.13:
- At ille sic ira celer, quod piger mole, seu draco e specu vix evolutus iam metu exanguibus Gabalitanis e proximo infertur; quos singulos sparsos inoppidatos nunc inauditis indictionum generibus exhaurit, nunc flexuosa calumniarum fraude circumretit, ne tum quidem domum laboriosos redire permittens, cum tributum annuum datavere.
- (please add an English translation of this quotation)
- At ille sic ira celer, quod piger mole, seu draco e specu vix evolutus iam metu exanguibus Gabalitanis e proximo infertur; quos singulos sparsos inoppidatos nunc inauditis indictionum generibus exhaurit, nunc flexuosa calumniarum fraude circumretit, ne tum quidem domum laboriosos redire permittens, cum tributum annuum datavere.
Conjugation
Derived terms
Noun
datō
Verb
datō
Participle
datō
References
- “dato”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dato”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Remove ads
Mansaka
Etymology
From datu.
Noun
dato
Norwegian Bokmål
Noun
dato m (definite singular datoen, indefinite plural datoer, definite plural datoene)
- date (specific day)
Derived terms
References
- “dato” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Noun
dato m (definite singular datoen, indefinite plural datoar, definite plural datoane)
- date (specific day)
Derived terms
References
- “dato” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -atu
Verb
dato
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin datum. Cf. dado.
Noun
dato m (plural datos)
- datum (a single piece of information)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dato
Further reading
- “dato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
Noun
dato
- only used in till dags dato
References
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *datu. Compare Maranao dato', Fijian ratu, Javanese ꦫꦠꦸ (ratu), and Malay datu / datuk. Doublet of datu.
Pronunciation
Noun
datò (Baybayin spelling ᜇᜆᜓ)
- middle finger or toe
- Synonyms: hinlalato, hinggigitna
- alternative form of datu (“datu”)
- scales of a fighting cock
- (Christianity, obsolete) head sacristan
- Synonym: sakristan mayor
Derived terms
- daliring dato
- hinlalato
Related terms
See also
- kabesa de barangay
Noun
dató (Baybayin spelling ᜇᜆᜓ)
Further reading
- “dato”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte. (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 130: “Cabo) Dato (pp) de barangay”
Venetan
Etymology
Noun
dato m (plural dati)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads