Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
fresta
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Icelandic
Pronunciation
Etymology 1
Verb
fresta (weak verb, third-person singular past indicative frestaði, supine frestað)
Conjugation
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Derived terms
Etymology 2
Noun
fresta
Remove ads
Portuguese
Etymology
Etymology tree
Inherited from Old Galician-Portuguese fẽestra (“window”) with metathesis, from Latin fenestra (“window”), of Etruscan origin.
Cognate with Galician fiestra, Spanish hiniestra, Catalan finestra, Occitan fenèstra, French fenêtre, Italian finestra, Romanian fereastră and German Fenster.
Pronunciation
- Rhymes: (Brazil) -ɛstɐ, (Portugal, Rio de Janeiro) -ɛʃtɐ
- Hyphenation: fres‧ta
Noun
fresta f (plural frestas)
- gap, slit (small, narrow, usually vertical aperture in a wall, curtain or other object through which one can see)
- (architecture) lancet window
Further reading
- “fresta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “fresta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Remove ads
Swedish
Etymology
From Old Norse freista, from Proto-Germanic *fraistōną.
Pronunciation
Verb
fresta (present frestar, preterite frestade, supine frestat, imperative fresta)
- tempt
- Hamburgaren på bordet frestade honom
- The hamburger on the table tempted him
- Det där är väldigt frestande
- That is very tempting
- 1986, Lasse Holm, “Cannelloni, macaroni”:
- Campagnola, fiuggirola, quattro stagioni, marinara, capricciosa, kan inte låta bli. Jag blir fascinerad. Känner hunger, känner törst. Det gör mig passionerad. Det gör mig fylld av lust. Pescatore, vesuvio, la bussola, pompei. Vad ni frestar mig. Siciliana, al tonne [sic], vegetariano. Jag får aldrig nog. Mamma mia! Pizzeria! Cannelloni, macaroni och lasagne. I Paris, i New York City, London och Bombay har man specialmenyer. Ingenting för mig! Ge mig macaroni, cannelloni och lasagne. Spaghetti och därmed pasta [pun on och därmed basta]! Bara nämn dom vid namn. Pescatore, vesuvio ... [as before]
- Campagnola, fiuggirola, quattro stagioni, marinara, capricciosa, can't help myself. I am [become] fascinated. Feeling hunger, feeling thirst. It makes me passionate. It makes me filled [sic] with desire. Pescatore, vesuvio, la bussola, pompei. How you tempt me. Siciliana, al tonne [sic], vegetariano. I never get enough. Mamma mia! Pizzeria! Cannelloni, macaroni and lasagna. In Paris, in New York City, London and Bombay they [one] have special menus. Not [something] for me! Give me macaroni, cannelloni and lasagna. Spaghetti, and that's final! Just mention them by name. Pescatore, vesuvio ... [as before]
- test, try, strain
- Fresta inte mitt tålamod
- Do not test/try/strain my patience
- att fresta Gud
- to tempt God
Conjugation
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
See also
References
- fresta in Svenska Akademiens ordböcker
- fresta in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads