Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
hamo
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Hawaiian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Verb
hamo(transitive)
- to rub (on)
- to besmear, to spread
- to anoint
- to stroke, to caress
- (figurative) to butter up, to flatter
Derived terms
- hamohamo (reduplicated form)
- hoʻohamo (causative)
- mea hamo (“ointment”)
Further reading
- hamo in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
Remove ads
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈhaː.moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.mo]
Noun
hāmō
Old Sundanese
Pronunciation
Adverb
hamo
- never (at no time (in the future)); by no means will it be; will not
- c. 1518, Sanghyang Siksa Kandang Karesian, folio 15, recto:
- "Kitu keh upamana uraṅ lö(m)pang ka Jawa, [dataṅ ka alas jawa], hamo bisa nurut carekna döṅön carana, maṅṅu rasana uraṅ."
- ["Kitu kéh upamana urang leumpang ka Jawa, [datang ka alas jawa], hamo bisa nurut carékna deungeun carana, mangu rasana urang."]
- "For example, if we go to Java, [whilst] not following their [native] tongue and customs, we will feel lost."
Further reading
- Karlina, Ninien; et al. (1993), Serat Siksa Kanda Karesian (in Indonesian), Jakarta: Directorate General of Culture – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia
Remove ads
Spanish
Etymology
Pronunciation
Noun
hamo m (plural hamos)
Related terms
References
- Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “anzuelo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 283
Further reading
- “hamo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Sundanese
Etymology
Inherited from Old Sundanese hamo
Pronunciation
Adverb
hamo (Sundanese script ᮠᮙᮧ)
- never (at no time (in the future)); by no means will it be; will not
- 1991, Sundanese translation of the Bible, Genesis 4:15:
- Tapi PANGERAN ngawaler, "Hamo. Saupama manéh aya nu maéhan, tujuh nyawa pigantieunana."
- But the LORD said to him, "Not so; if anyone kills [Cain], he will suffer vengeance seven times over."
References
- "hamo" in Maman Sumantri; Atjep Djamaludin; Achmad Patoni; R.H. Moch. Koerdie; M.O. Koesman; Epa Sjafei Adisastra. (1985), Kamus Sunda-Indonesia [Sundanese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia
- Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Remove ads
Tagalog
Etymology
Contraction of hayaan + mo, literally “let it be”.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhamo/ [ˈhaː.mo]
- Rhymes: -amo
- Syllabification: ha‧mo
Interjection
hamo (Baybayin spelling ᜑᜋᜓ)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads