Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
pfeifen
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Pfeifen
German
Etymology
From Middle High German pfīfen, from Old High German pfīfōn, from Proto-West Germanic *pīpōn (“to play a flute; to whistle”). Cognate with Hunsrik peife, Yiddish פֿײַפֿן (fayfn).
Pronunciation
Verb
pfeifen (class 1 strong, third-person singular present pfeift, past tense pfiff, past participle gepfiffen, auxiliary haben)
- (intransitive or transitive) to whistle (with one's mouth or a whistle)
- Synonym: (regional) flöten
- Hör auf zu pfeifen! ― Stop whistling!
- Er pfeift ein Liedchen. ― He's whistling a song.
- 1844, Heinrich Heine, “Tragödie III”, in Neue Gedichte:
- Auf ihrem Grab da steht eine Linde, / drin pfeifen die Vögel und Abendwinde, / und drunter sitzt, auf dem grünen Platz, / der Müllersknecht mit seinem Schatz.
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive or transitive, sports) to act as referee
- Synonym: (regional) flöten
- Der Schiedsrichter pfeift sehr gut. ― The referee is doing a great job.
- Wer pfeift das Spiel? ― Who's refereeing the game?
- (colloquial) to be uninterested in; to ignore; not to give a damn about [with auf (+ accusative) ‘someone/something’]
- Synonym: (Switzerland) foutieren
- Darauf pfeif ich! ― I don't care one bit about that!
Conjugation
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
- Pfeifen, Pfeifer, Pfeiferei
- pfeifend, gepfiffen
- Gepfeife
- Backpfeife
Related terms
- abpfeifen
- anpfeifen
- auf dem letzten Loch pfeifen
- Backpfeifengesicht
- hinterherpfeifen
- nachpfeifen
- Pfeife
- Pfiff
- pfiffig
- verpfeifen
- zupfeifen
Further reading
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads