Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

piska

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: Piska, piską, and Piską

Annobonese

Noun

piska

  1. fish

References

  • World Lexicon of Grammaticalization (2002, →ISBN

Kabuverdianu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese pescar.

Verb

piska

  1. (Sotavento) to fish

References

  • Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Brüser, Martina; dos Reis Santos, André; Lang, Jürgen (2002), Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde) : com equivalentes de tradução em alemão e português / Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde), →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Remove ads

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Verb

piska

  1. simple past of piske
  2. past participle of piske

Papiamentu

Noun

piska

  1. fish

Polish

Pronunciation

Etymology 1

From pisać + -ka.

Noun

piska f

  1. (Far Masovian, Przemyśl, Eastern Lublin, Goraj, Radecznica, Western Lublin, Puławy) synonym of pisanka (pysanka) (dyed Easter egg with intricate designs)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

piska

  1. feminine nominative/vocative singular of piski

Further reading

  • Antoni Waga (1860), “piska”, in “Abecadłowy spis wyrazów ludowego języka w okolicach Łomży, Wizny i przyległych”, in Kazimierz Władysław Wóycicki, editor, Biblioteka Warszawska (in Polish), volume 2, Warsaw, page 756
  • Wojciech Grzegorzewicz (1894), “piska”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 118
  • Aleksander Saloni (1908), “piska”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 338
  • Hieronim Łopaciński (1892), “piska”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 231

Anagrams

Remove ads

Swedish

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

Derived from German Peitsche, likely from some Slavic language, compare Czech bič. Verb derived from noun.

Noun

piska c

  1. a whip, a rope or thong or rod (used to exert control over animals or for corporal punishment)
    Hon piskade honom med en piska.
    She whipped him with a whip.
    • 2000, 1973 års bibelkommission, “Johannesevangeliet [John] 2:15”, in Bibel 2000, © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 4 October 2025:
      Han gjorde en piska av repstumpar och drev ut allesammans ur templet.
      He made a whip of cords, and drove them all out of the temple.

Usage notes

Commonly understood as a long rope as used by cowboys and Indiana Jones without further context.

Declension

More information nominative, genitive ...

Derived terms

See also

  • spö (whip used for corporal punishment)

Verb

piska (present piskar, preterite piskade, supine piskat, imperative piska)

  1. to whip; to hit with a whip.
  2. (figuratively) to whip; to urge into action

Conjugation

More information active, passive ...

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Derived terms

References

Anagrams

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads