Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
richten
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Richten
Dutch
Etymology
From Middle Dutch richten, from Old Dutch rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan, from Proto-Germanic *rihtijaną (“to right”), derived from *rehtaz (“right, straight”). Equivalent to recht (“right, straight”) + -en (“deadjectival”) and shows the effect of historical i-mutation.
Pronunciation
Verb
richten
- (transitive) to direct, aim
Conjugation
Derived terms
Descendants
Remove ads
German
Etymology
Middle High German richten, from Old High German rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan (“to right”). Cognate with English right.
Pronunciation
Verb
richten (weak, third-person singular present richtet, past tense richtete, past participle gerichtet, auxiliary haben)
- (transitive) to direct, to point [with accusative ‘e.g. a weapon’ and auf (+ accusative) ‘at someone/something’]
- Richte diese Waffe nicht auf mich! ― Don't point that gun at me!
- Alle Augen waren auf sie gerichtet. ― All eyes were on her.
- (transitive) to direct, to address [with accusative and an (+ accusative) ‘at/to someone/something’]
- Er richtete seine Worte an die Menschenmenge. ― He directed his words at the crowd.
- (transitive) to fix, to rectify, to put right
- Wer kann diese Krise richten? ― Who can solve this crisis?
- Das Auto muss schon wieder gerichtet werden. ― The car needs to be fixed yet again.
- (transitive) to straighten (something bent or tilted or not lined up properly); to right
- Kannst du den Löffel auch richten? ― Can you also straighten the spoon?
- zugrunde richten. ― to destroy (to level to the ground).
- (reflexive) to be directed (at) (of emotions, words, etc.); to turn (toward) (of a look, one's eyes, gaze, etc.) [with auf (+ accusative) or gegen (+ accusative) ‘someone’]
- Keine Sorge, ihre Wut richtet sich nicht gegen Sie. ― Don't worry, her anger isn't directed at you.
- (transitive) to judge
- Synonym: urteilen
- (reflexive) to follow the lead of, to abide by (to adjust one's behavior according to a person, rule etc.) [with nach (+ dative)]
- Das ist mir egal; ich richte mich nach dir. ― I don’t care; I will follow your lead.
- (reflexive) to depend [with nach ‘on’] (impersonal)
- Der Wechselkurs richtet sich nach den politischen Geschehnissen. ― The exchange rate depends on political events.
- (transitive, dated, higher register) to execute, to put to death
- Synonym: hinrichten
- (transitive, chiefly Austria, Southern Germany, Switzerland) to prepare
- Synonym: herrichten
- Ich muss das Mittagessen noch richten. ― I still have to prepare lunch.
Conjugation
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Hyponyms
Derived terms
- Richten
- Richter
- Richtfest
- Richtschnur
- Richtung
Related terms
Descendants
Further reading
Remove ads
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan.
Verb
richten
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Alternative forms
Descendants
Further reading
- “richten”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “richten”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads