Ż
letra del abecedario polaco, casubio y maltés De Wikipedia, la enciclopedia libre
Uso
Resumir
Contexto
Polaco
ż representa una fricativa retrofleja sonora (AFI: [/ʐ/]). Generalmente, corresponde con la ж o ž en otras lenguas eslavas. Se pronuncia igual que el dígrafo rz, siendo la única diferencia que dicho dígrafo proviene de una r palatalizada.
En ocasiones, la ż pierde su sonoridad (/ʂ/), particularmente en posición final.
La ż no debería confundirse con la ź (z con acento agudo) o con la z seguida de i, que es una fricativa alveolopalatal sonora (AFI: [/ʑ/]) y se denomina "zh suave".
Ejemplos de uso
Compárese con la ź:
ⓘ (erróneamente, mal)
ⓘ (potranca)
En ocasiones se utiliza una Ƶ (Z mayúscula cruzada con un trazo horizontal) en lugar de la Ż mayúscula por razones estéticas, especialmente en textos escritos completamente en mayúsculas y en textos manuscritos. También es frecuente ver la Ƶ mayúscula con un punto encima con el fin de distinguirla de la Z y de la Ź mayúsculas.
Casubio
La ż del alfabeto casubio es una fricativa sonora al igual que la polaca, pero es postalveolar (AFI: [/ʒ/], parecida a la j francesa) en lugar de retrofleja.
Maltés
En maltés, la ż se pronuncia como la z inglesa, o como la s española delante de consonante sonora, como en "desde".
Codificación digital
En Unicode, Ż aparece en los puntos de código 017B y 017C.[1][2]
Véase también
- Alfabeto polaco
- Fonología polaca
- Punto (diacrítico)
Referencias
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.