Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
oler
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| oler | |
| pronunciación (AFI) | [oˈleɾ] ⓘ |
| silabación | o-ler |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | eɾ |
Etimología 1
Del latín olēre.
Verbo transitivo
- 1
- Percibir voluntaria o involuntariamente mediante los órganos olfativos.
- Hiperónimos: sentir, percibir.
- Hipónimos: olfatear, olisquear, oliscar, olismear, husmear.
- Ejemplo:
Barbarita examinaba las cajas y sus marcas, las regateaba, olía el tabaco, escogía lo que le parecía mejor y pagaba muy bien.Benito Pérez Galdós. Fortunata y Jacinta. Parte 1, capítulo VI. Editorial: Wikisource. 1886.
- 2
- Adivinar o sospechar una situación.
- Sinónimos: dar en la nariz, sospechar, intuir.
- Ejemplo:
-Pues si usted no me conoce, ni conoce a Solita -dice Judas entre admirado y malicioso-, ¿de qué sabe usted que yo soy zapatero, si yo no se lo he dicho? // -Lo sé -replica Gedeón algo desconcertado, pero no menos furioso-, porque... ¡porque lo huelo!, ¡porque tú no puedes ser otra cosa!.José María de Pereda. El buey suelto. Capítulo Jornada II. Editorial: Wikisource, La Biblioteca Libre. 1884.
- 3
- Inquirir con curiosidad y diligencia lo que hacen otros, para aprovecharse de ello o con algún otro fin.[1]
- Uso: figurado.
Verbo intransitivo
- 4
- Emanar un olor.
- Hipónimos: heder, apestar, perfumar, aromatizar.
- Uso: se emplea junto con la preposición a "oler a..."
- Ejemplo:
-Ahora y en la hora de nuestra muerte... sí, ya... ¡Si son como las rosquillas inglesas que me hiciste comprar el otro día y que olían a viejo...! Parecían de la boda de San Isidro.Benito Pérez Galdós. Fortunata y Jacinta. Parte 1, capítulo VI. Editorial: Wikisource. 1886.
- 5
- Tener una sospecha de algo.
- Ejemplo: Este asunto me huele mal.
Locuciones
Locuciones con «oler» [▲▼]
- oler a chamusquina
- oler a cuerno quemado
- olerse la tostada
- olerse el percal
- oler a rosas
- oler a rayos
- oler a choto
- querer oler más arriba de la nariz: ser engreído o petulante (Venezuela, coloquial)
Conjugación
Conjugación de oler paradigma: oler (irregular) [▲▼]
Información adicional
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Allentiac: [1] nanachanen (sai-all)
- Asturiano: [1] goler (ast)
- Bretón: [1] klevet (br); klevout (br); [1,3] c'hwesha (br)
- Extremeño: [1] golel (ext)
- Finés: [1] haistaa (fi); [3] haista (fi)
- Francés: [1-3] sentir (fr)
- Gaélico escocés: feuch fàileadh (gd)
- Galés: [1,3] arogli (cy); [1] clywed arogl (cy)
- Gallego: cheirar (gl)
- Inglés: [1] smell (en)
- Interlingua: [1] oler (ia)
- Irlandés: bolaigh (ga)
- Italiano: [1-3] sentire (it); [4] odorare (it); [1-2] annusare (it)
- Latín: [1] olere (la)
- Manés: soaral (gv)
- Mapuche: [1] ṉümütun (arn)
- Polaco: [1] wąchać (pl); [3] pachnieć (pl)
- Portugués: cheirar (pt)
Remove ads
Interlingua
| oler | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo
- 1
- Oler.
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads