بالاترین سوالات
زمانبندی
چت
دیدگاه
رامین ناصرنصیر
بازیگر و کارگردان ایرانی از ویکیپدیا، دانشنامه آزاد
Remove ads
رامین ناصرنصیر (زادهٔ ۱۰ اردیبهشت ۱۳۵۱)[۱][۲] هنرپیشه ایرانی است.[۱][۳][۴]
زندگی
رامین ناصرنصیر در سال ۱۳۵۱ در تهران زاده شد. پدر و مادر او اهل لاهیجان هستند و پس از ازدواج به تهران کوچ کردند.[نیازمند منبع] او فارغالتحصیل رشته تدوین از پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران است. رامین ناصرنصیر در کنار بازیگری، به کارگردانی، نویسندگی و منشیگری صحنه نیز میپردازد.
کار هنری
رامین ناصرنصیر کار تلویزیونی خود را از سال ۱۳۷۳ آغاز کرد و در این مدت در مجموعههای طنز تلویزیونی از جمله پلاک ۱۴، جنگ ۷۷، باجناغها، پشت کنکوریها، و سه، پنج، دو ایفای نقش کردهاست.[۵] وی همچنین در مجموعه طنز قهوه تلخ نقش آقای بلوکات را به عهده داشت. رامین ناصرنصیر همچنین در چندین فیلم و سریال شبکه نمایش خانگی از جمله شهرزاد و شوخی کردم به هنرآفرینی پرداختهاست.
ترجمه
رامین ناصرنصیر به غیر از کار هنری، به ترجمه از زبان انگلیسی (بیشتر) و اسپانیایی (کمتر) نیز میپردازد. او زبانهای فرانسوی، و ایتالیایی را نیز خوب میداند. رامین ناصرنصیر اولین کتاب خود را در سال ۱۳۷۷ دربارهٔ یک نمایشنامه منتشر کرد.[۱][۶][۷][۸][۹]
برخی ترجمههای ناصرنصیر:
- خاطرات جنگ خوک از آدولفو بیوئی کاسارس
- سانتا اویتا از توماس الوئی مارتینث
- دلبستگیها از Rodrigo Hasbún
- سمفونی درون بطری از Hugo Salcedo
- با تو نان و پیاز از خوزه گواردولوپه خیمنس کورونادو
- پابرهنه در پارک از نیل سایمون
- مهان انقلاب از کاترین کوب
فیلمشناسی
خلاصه
دیدگاه
فیلم
تلویزیون
نمایش
- طناب، نصیر ملکیجو، سالن ناظرزاده کرمانی، ۱۳۹۷
- مجلس ضربت زدن، محمد رحمانیان، تئاتر شهر، ۱۳۹۵[۱۲]
- چمدان، فرهاد آئیش، تئاتر شهر، ۹۵[۱۳]-۱۳۹۴
- باغ آلبالو، آتیلا پسیانی، تئاترشهر - سالن چهارسو، ۱۳۹۴[۱۴]
- هیپوفیز، کورش نریمانی، تالار شمس، ۱۳۹۴[۱۵]
- نمایش اسپانیایی، شیوا اردویی، فرهنگسرای نیاوران، ۱۳۹۳[۱۶]
- ترانههای محلی، محمد رحمانیان، تئاتر شهر، ۱۳۹۳[۱۷]
- مسخ، نصیر ملکیجو، سالن حافظ، ۱۳۹۳[۱۸]
- رویاهای رام نشده، ایوب آقاخانی، تماشاخانه سنگلج، ۱۳۹۱[۱۹]
- کرگدن، فرهاد آئیش، تئاتر شهر، ۱۳۸۷
کارگردانی
- خانه اجاره ای (سری نخست) (۱۳۹۰)
منشی صحنه
Remove ads
برگردان
- اشکهای آبی، اشکهای زرد، مترجمان: رامین ناصرنصیر، غسان حمدان، شاعر: محمدالماغوط، نشر: مروارید، تهران، (۱۳۹۵). غسان حمدان مدعی است که رامین ناصرنصیر زبان عربی نمیداند و در این برگردان هیچ نقشی نداشتهاست.[۲۰][۲۱]
پرندهای نیست، درخت میخواند، مترجمان: رامین ناصرنصیر، خوسه گوادالوپه، خیمنس کورونادو، نویسنده: ساموئل اورتگا، نشر: نیلا، تهران، (۱۳۸۳)[۲۱]
پانویس
پیوند به بیرون
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads