Max Allan Collins est un écrivainaméricain né le à Muscatine, (Iowa). C'est un auteur très prolifique: il a écrit des romans, des nouvelles, des bandes dessinées, des novélisations, des scénarios de films et des documentaires. Il est aussi le metteur en scène de plusieurs films.
Max Allan Collins s'est fait connaître en France avec le lancement, dans la collection de la Série noire, d'une série consacrée à un détective privé du nom de Nathan Heller et mettant en scène le célèbre Eliot Ness.
Nate Heller est un ancien policier de Chicago qui, refusant toute compromission, devient détective privé et, grâce à l'imagination de Collins, va se retrouver mêlé à tous les événements majeurs de l'histoire du crime aux États-Unis des années 1930 à 1970.
Par l'intermédiaire de ce personnage, Collins explore les coulisses de l'Amérique des années trente entre Chicago et la Floride. Il en fait une méticuleuse reconstitution et, grâce à son style vif et fluide, arrive à créer une ambiance tout à fait prenante. Il pousse le réalisme de ses reconstitutions jusqu'à réécrire l'histoire de la pègre américaine.
On the Road to Perdition: Oasis (2003); dessins de José Luis Garcia-López et Josef Rubinstein
On the Road to Perdition: Sanctuary (2003); dessins de Steve Lieber
On the Road to Perdition: Detour (2004); dessins de Jose Luis Garcia-Lopez et Steve Lieber.
De 1977 à 1993 Collins est le scénariste des épisodes du comics Dick Tracy créé par Chester Gould. Il lui donne un nouvel élan en le remettant au goût du jour.
Trois axes principaux dans la carrière cinématographique de Max Allan Collins:
L'écriture de scénarios:
The Expert (1994) mise en scène de Rick Avery; Scénario de Max Allan Collins
L'écriture de novélisations:
«Je vous supplie de ne pas mettre de côté ces ‘novélisations’. Je les ai écrites avec les deux mains sur le clavier et les deux yeux ouverts, et mon cerveau complètement alerte»[réf.nécessaire] Collins
X-Files: Regénération, (The X-Files: I Want to Believe), trad. de l'anglais (États-Unis) par Fabrice Joly, Bragelonne, coll. "Milady", Paris, 2008, 281 p., broché, 11 x 17,8 cm (ISBN978-2-8112-0021-3)
La mise en scène de films:
Mommy (1994) Écrit et réalisé par Max Allan Collins
Mommy 2 (Mommy's Day) (1997) Écrit et réalisé par Max Allan Collins
Mike Hammer's Mickey Spillane (1998) Écrit et réalisé par Max Allan Collins (Documentaire)
Bait Money (1973)
Publié en français sous le titre La Vie en rouge, Paris, Série Noire no2204, traduction de S. Sinet.
La Course au sac, Gallimard, collection Super noire, 1975
La Veillée des rombières, Gallimard, collection Série Noire, 1983.
La Mort est sans remède, Gallimard, collection Série Noire, 1984.
True Detective (1983)
Publié en français en deux volumes sous les titres Faisans et malfaisantsI - Chicago-Atlanta 1932-33 et II - Miami-Chicago 1933, Paris, Série Noire no2001 et no2002, 1985, traduction de F. M. Watkins. Série Nathan Heller
True Crime (1984)
Publié en français en deux volumes sous les titres Un flingue peut en cacher un autre, III-Faisans et malfaisants et Le grand patron a eu la trouille, IV-Faisans et malfaisans, Paris, Série Noire no2045 et no2046, 1986, traduction de F. M. Watkins. Série Nathan Heller
A Shroud for Aquarius (1985)
Publié en français sous le titre Un linceul pour le verseau, Paris, Série Noire no2072, traduction de Paul Kinnet.
Midnight Haul (1986)
Publié en français sous le titre La Polka des polluants, Paris, Série Noire no2110, traduction de F. M. Watkins.
The Dark City (1987)
Publié en français sous le titre Ça sent la rousse, Paris, Série Noire no2127, traduction de F. M. Watkins.
Un candidat de choc, Gallimard, collection Série Noire, 1988.
Spree (1987)
Publié en français sous le titre Le Grand Saccage, Paris, Série Noire no2206, traduction de Alain Dernaud.
Mirage de sang, Gallimard, collection Série Noire, 1989.
Butcher's Dozen (1988)
Publié en français sous le titre Le Boucher de Cleveland, Paris, Série Noire no2206, traduction de Noël Chasseriau.
Un week-end tuant, Librairie des Champs-Élysées, Le Masque no1966, 1989
Bullet Proof (1989)
Publié en français sous le titre La Mafia ne passera pas!, Paris, Série Noire no2227, traduction de Noël Chasseriau.
Pas de pitié pour ceux qu'on aime, Librairie des Champs-Élysées, Le Masque no2017, 1990
Mourir après la guerre, Gallimard, collection Série Noire, 1994.
Loterie en noir et blanc, Gallimard, collection Série Noire, 1996.
Blood and Thunder (1995)
Publié en français sous le titre Sang et tonnerre, Paris, Série Noire no2636, traduction de Hélène Misserly. Série Nathan Heller
Les Meurtres du Titanic, éditions Rivages, 2001, voir Titanic
Carnal Hours (1994)
Publié en français sous le titre Heures charnelles, Paris, Série Noire no2712, traduction de Noël Chasseriau. Série Nathan Heller
Aux ordres de l'ombre, édité en 2007 aux États-Unis et 2010 en France
Il y a des meurtres de clochards et un enlèvement d'une héritière; en fait, deux délinquants veulent reproduire un film d'horreur avec des scènes réelles
(en) Robert O'Nale, «Collins, Max Allan», dans M. Keith Booker (dir.), Encyclopedia of Comic Books and Graphic Novels, Santa Barbara, Grenwood, , xxii-xix-763 (ISBN9780313357466), p.110.