Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Consonne roulée uvulaire voisée

son consonantique De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

La consonne roulée uvulaire voisée est un son consonantique peu fréquent dans les langues parlées. Son symbole dans l'alphabet phonétique international est [ʀ]. Ce symbole représente un r en petite capitale.

Faits en bref Symbole API, Numéro API ...

Cette consonne est collectivement et couramment appelées r « uvulaire » ou r « grasseyé ». Elle se distingue du r dit « r roulé », plus courant dans les langues du monde, représenté habituellement par le symbole [r] qui est une une consonne roulée alvéolaire voisée.

Donc le [ʀ] « grasseyé » et le [r] « roulé » sont tous deux des sons consonnes roulés, mais leur point d'articulation est différent : pour le [r] « roulé » la pointe (apical) ou la lame (laminal) de la langue bat et vibre contre la crête alvéolaire du palais (ou alvéoles des dents de la mâchoire supérieure). Alors que pour le [ʀ] « grasseyé » c'est le dos de la langue (dorsal) qui bat et vibre contre la luette ou uvule.

Remove ads

Caractéristiques

Voici les caractéristiques de la consonne roulée uvulaire voisée :

  • Son mode d'articulation est roulée, ce qui signifie qu’elle est produite par la vibration de l'organe d'articulation.
  • Son point d'articulation est uvulaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec le dos de la langue (dorsal) contre ou près de la luette.
  • Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
Remove ads

En français

Le français standard ne prononce pas habituellement ce son, mais celui-ci peut se retrouver dans certaines de ses variantes régionales. Il était utilisé dans le français parisien historique (Édith Piaf).

Autres langues

Certains dialectes de langues germaniques comme l'allemand, le néerlandais, le luxembourgeois, le suédois et le danois peuvent utiliser ce son.

Le portugais brésilien peut l'utiliser aussi. Il s'utilise couramment en hébreu.

Utilisation en chant

Ce son est souvent utilisé par les chanteurs :

Voir aussi

Références

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads