Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Alphabet mandchou
alphabet dérivé de l'alphabet mongol traditionnel, utilisé par les mandchous De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
L'alphabet mandchou (mandchou : ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ, translit. Möllendorff : manju hergen, taiqing : manju hergen, Grand dictionnaire : Manzhu hergen) est un alphabet dérivé à partir de 1599 du mongol bitchig, l'écriture traditionnelle mongole, elle-même dérivée de l'alphabet ouïghour, pour les besoins de retranscription phonétique de la langue mandchoue, par le gouvernement chinois mandchou de la Dynastie Qing. Il est basé sur l'écriture mongole traditionnelle.

L'écriture s'effectue traditionnellement de haut en bas, les colonnes ainsi composées sont disposées de gauche à droite.
Remove ads
Histoire et utilisation
Résumé
Contexte
Les Mandchous ne possédèrent pas d'écriture jusqu'au XVIIe siècle ap. J.-C., et par conséquent, pas de livres : un savant mandchou, Takhai, composa, par ordre de l'empereur Huang Taiji, une écriture imitée de celle des Mongols et dont les groupes syllabiques, très nombreux, se réduisent à 24 caractères primitifs, dont 6 voyelles et 18 consonnes. S'y sont ensuite ajoutés une voyelle et quelques autres consonnes pour la transcription des emprunts au mongol et au chinois mandarin.
C'est avec cette écriture que l'on a traduit ou rédigé en mandchou la plupart des livres chinois. Les documents officiels de la dynastie Qing étaient également rédigés dans cette écriture, au côté du chinois et parfois du mongol, du tibétain ou du ouïghour selon les besoins. On retrouve également cette écriture sur les sceaux des monarques et théocrates de l'Empire, au côté d'autres écritures. Enfin de nombreux écriteaux d'édifices impériaux, religieux ou séculaires, des épitaphes et divers autres monuments comportent cette écriture.
L'alphabet est toujours utilisé de nos jours en République populaire de Chine, dans la région de la Mandchourie, mais par très peu de personnes (il est estimé qu'il reste une soixantaine de locuteurs natifs, tous également formés à l'écriture chinoise, les autres lecteurs apprennent cet alphabet pour son intérêt culturel historique).
On en trouve également toujours les traces sur les différents monuments, datant de la dynastie Qing et répandus autour du pays, aux côtés, généralement de l'alphasyllabaire tibétain, de l'alphabet mongol bitchig, de l'alphabet ouïghour et bien évidemment, des hanzi de l'ethnie Han, majoritaire en Chine. Un important nombre d'autres systèmes d'écriture y sont également utilisés (voir Catégorie:Écriture en Chine).
Remove ads
Lettres mongoles utilisées en mandchou traditionnel
Remove ads
Galerie
- Écriteau inscrit en chinois et mandchou, à la Cité interdite de Pékin.
- Fragment de stèle gravée en mandchou et chinois, en l’honneur d’une reconstruction entreprise par l’empereur Kangxi.
- Sceau de Jedruong Hutuktu (tibétain : [རྗེ་དྲུང་ཧུ་ཐོག་ཐུ་]), serviteur du dalaï-lama et du panchen-lama, gravé en mongol, tibétain et mandchou.
- Écriteau de la lamaserie de Yonghe (bouddhisme tibétain) de Pékin, inscrit en mongol, tibétain, chinois et mandchou.
Annexes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads