Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Consonne fricative dentale voisée

son consonantique De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

La consonne fricative dentale voisée est un son consonantique assez peu fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l’alphabet phonétique international est [ð], la lettre latine nordique Eth minuscule et ressemble à un d minuscule cursif barré.

Faits en bref Symbole API, Numéro API ...

Son symbole API peut aussi être utilisé pour noter la consonne spirante dentale voisée [ð̞] (sans taquet bas s’il n’y a pas d’ambiguité). Le delta δ est parfois utilisé pour la spirante dentale comme symbole API non standard, permattant de distinguer la fricative de la spirante[1] ou simplement à la place du symbole de la fricative[2].

Remove ads

Caractéristiques

Voici les caractéristiques de la consonne fricative dentale voisée :

  • Son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l'air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence.
  • Son point d’articulation est dentale, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la langue sur les dents inférieures ou supérieures, ou les deux.
  • Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
Remove ads

En français

Le français ne possède pas ce son. Beaucoup de locuteurs le remplacent dans les mots d'autres langues par un [z], un [v] ou un [d̪].

Autres langues

En arabe, ce son correspond à la lettre dhāl    et est prononcé de manière plus ou moins emphatique selon les régions et les dialectes.

En albanais, ce son s'écrit  dh .

L'anglais utilise le son [ð], comme dans the, father ou clothe. La prononciation est distincte du son [θ], sourd et non pas voisé, qui est pourtant représenté par le même digramme,  th . En vieil anglais, le son [ð] s'écrivait avec les lettres thorn (þ) ou eth (ð), qui représentait aussi le son [θ].

En gallois, ce son s'écrit  dd .

L'islandais a conservé la lettre  ð  pour écrire ce son.

En espagnol, ce son s'écrit  d . Il se trouve entre voyelles, à l’intérieur des mots si le  d  n’est pas précédé de  l ,  n  ou  r  et aussi, à l'état résiduel, dans les mots terminés par voyelle + d : Madrid [maˈðɾið], Libertad [li.βeɾˈtað].

En grec moderne, ce son s'écrit avec la lettre delta (Δ, δ).

En portugais du Portugal,  d  est prononcé [ð] entre deux voyelles.

En same du nord, ce son s'écrit  đ .

Notes et références

Voir aussi

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads