Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Frieren

série de manga japonais écrit par Kanehito Yamada et dessiné par Abe Tsukasa De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

Frieren : Au-delà de la fin du voyage (葬送のフリーレン, Sōsō no Furīren?) est un shōnen manga écrit par Kanehito Yamada et dessiné par Tsukasa Abe. Il est prépublié depuis le dans le Weekly Shōnen Sunday, puis publié en volumes reliés par l'éditeur japonais Shōgakukan. La version française est éditée par Ki-oon depuis .

Faits en bref Type, Genres ...

Une adaptation en anime produite par Madhouse et réalisée par Keiichirō Saitō est diffusée du au . Une deuxième saison est annoncée pour .

Remove ads

Synopsis

Résumé
Contexte

L'histoire suit l'elfe magicienne Frieren, une ancienne membre du groupe d'aventuriers qui a vaincu le roi des démons et restauré l'harmonie du monde après une quête de 10 ans. Ce groupe comptait : le héros humain Himmel le Brave, l'elfe magicienne Frieren, le guerrier nain Eisen et le prêtre humain Heiter. Avant de se séparer, ils observèrent la pluie de comètes à Era qui n'a lieu qu'une fois tous les 50 ans. Frieren accepta de les revoir une nouvelle fois, et avec un meilleur point de vue, la prochaine fois que le festival aurait lieu (50 ans plus tard, donc). Frieren partit ensuite pour traverser le monde à la recherche de connaissances sur la magie.

Frieren retourne à la capitale 50 ans plus tard, mais l'humanité a évolué et ses anciens compagnons ont tous vieilli. Après un dernier voyage pour voir la pluie de comètes, Himmel meurt de vieillesse. Durant les funérailles, Frieren se sent coupable de ne pas avoir tenté d'en apprendre plus sur lui. Elle décide alors de se lancer dans une quête pour mieux comprendre les êtres humains.

Dans son voyage, elle prend pour disciple Fern, une jeune fille avec une grande affinité pour la magie adoptée et élevée par Heiter, et recrute Stark, un orphelin, disciple d'Eisen et un guerrier à la force extraordianire. Tous trois voyagent vers Aureole, l'endroit où les âmes des défunts résideraient, pour voir Himmel une nouvelle fois et lui faire ses adieux en lui exprimant ses sentiments.

De par sa nature elfique, Frieren dispose d'une espérance de vie très longue, à l'origine de sa vision des années et des décennies bien différente de celle qu'ont ses anciens compagnons de voyage (une aventure de 10 ans avec son groupe lui semble n'avoir duré qu'un instant, moins d'un centième de sa vie). Ponctuée de flashbacks, l'histoire s'étend donc sur une longue période. Elle ne se focalise cependant pas seulement sur Frieren, mais également sur le développement physique et psychologique des autres personnages.

Remove ads

Personnages

Résumé
Contexte

Tous les personnages ont pour prénom un mot allemand.

Le groupe de Frieren

Frieren (フリーレン, Furīren?)
Voix japonaise : Atsumi Tanezaki[1], voix française : Marie Nonnenmacher[2],[3]
C'est une mage qui était membre du groupe qui a vaincu le Roi Démon. Bien qu'elle semble très jeune, elle est née au sein d'une race d'elfes à longue vie et vit depuis plus de mille ans. Après le décès d'Himmel, un ancien membre de son groupe, Frieren regrette de ne pas l'avoir mieux connu pendant leurs dix années d'aventure. Elle se lance donc dans un nouveau voyage pour en apprendre davantage sur l'humanité. Elle voyage avec une apprentie mage nommée Fern. Il y a plus de mille ans, Frieren a été sauvée par la grande magicienne Flamme et est devenue son apprentie lorsque sa ville natale, une colonie elfique, a été attaquée par des démons. Un comique de répétition fait qu'elle se fait souvent avoir par des mimics, monstres ayant l'apparence d'un coffre.
''Frieren'' signifie geler, avoir très froid, en Allemand.
Fern (フェルン, Ferun?)
Voix japonaise : Kana Ichinose[4], voix française : Jehanne Thellier[2],[3]
La seule disciple de Frieren. C'est une orpheline de guerre, originaire d'un pays du Sud et qui a perdu ses parents. Elle a commencé à s'entraîner à la magie lorsqu'elle était enfant, sous la tutelle de Heiter, afin de devenir plus autonome. Elle a rencontré Frieren, qui venait rendre visite à Heiter, lorsqu'elle avait neuf ans. Plus tard, elle est devenue une magicienne de première classe après avoir réussi l'examen alors qu'elle était encore adolescente.
''Fern'' signifie loin, lointain, en Allemand.
Stark (シュタルク, Shutaruku?)
Voix japonaise : Chiaki Kobayashi[4], voix française : Kelyan Blanc[2],[3] et Brigitte Lecordier (enfant)[2]
Élevé par Eisen, c'est un jeune guerrier qui accompagne Frieren dans son voyage. Il est le seul survivant d'un village de guerriers qui a été rasé par un démon, ayant fui grâce à son frère. Il est peureux, mais très puissant, il est aussi plutôt naïf et manque de tact, surtout à l'égard de Fern.
''Stark'' signifie fort en Allemand.

Le groupe du Héros

Himmel (ヒンメル, Hinmeru?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto[5], voix française : Yoann Borg[2],[3] ; Philippe Ariotti (âgé)[2],[3]
C'est un humain membre du groupe des héros, qui est aujourd'hui décédé. C'était le héros du groupe, toujours prêt à aider les gens dans le besoin, il était aussi assez vaniteux, se qualifiant lui-même de "bel homme" et n’hésitant pas à prendre la pose pour les statues qu'il commandait. Après avoir assisté à une pluie de météorites avec Frieren, ils se sont promis de se revoir. Il est mort peu après que les deux se sont réunis cinquante ans plus tard. Il est également montré qu'il avait des sentiments pour Frieren.
''Himmel'' signifie ciel en Allemand
Heiter (ハイター, Haitā?)
Voix japonaise : Hiroki Tōchi (en)[5], voix française : Bruno Méyère[2],[3]
Il s'agit d'un autre membre décédé du groupe de héros, qui était le prêtre du groupe. Malgré son statut, il adorait boire de l'alcool au point qu'il se retrouvait souvent avec la gueule de bois au moment de reprendre le périple. Après la dissolution du groupe et les funérailles d'Himmel, il a trouvé, adopté et élevé la jeune Fern, et a demandé à Frieren de prendre soin d'elle après sa mort.
''Heiter'' signifie riant, gai, en Allemand.
Eisen (アイゼン, Aizen?)
Voix japonaise : Yōji Ueda (en)[5], voix française : Laurent Blanpain[2],[3]
Avec Frieren, il est l'autre membre vivant du groupe de héros. C'est un nain qui a une espérance de vie plus longue que les humains. Cependant, comme il n'avait pas les compétences et qu'il vieillissait, il décida de refuser l'invitation de Frieren de repartir à l'aventure, lui proposant à la place d'inviter son disciple, Stark.
''Eisen'' signifie fer en Allemand.

Démons

Qual (クヴァール, Kuvāru?)
Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[6] , voix française : Antoine Tome[2]
Également connu sous le nom de « Sage de la destruction », le groupe de Himmel a décicé de le sceller car il était trop fort pour être vaincu. Plusieurs décennies plus tard, Frieren le descelle et le détruit avec l'aide de Fern. Qual est le créateur du « Zoltraak », une puissante magie offensive qui devient le sort d'attaque standard des mages après que des chercheurs humains l'ont étudié et déchiffré pendant tout le temps où le démon était scellé.
''Qual'' signifie torture, supplice, en Allemand.
Aura (アウラ, Aura?)
Voix japonaise : Ayana Taketatsu[7] , voix française : Nathalie Bienaimé[2]
Il s'agit d'une membre des Sept Sages de la Destruction et ancienne ennemie de Frieren et du groupe de héros. Ces derniers ont vaincu les sages de la destruction il y a de nombreuses années, mais Aura a réussi à s'échapper. Elle manie la Balance de l'Obéissance, qui lui permet de dominer ses adversaires et de les transformer en marionnettes pour les décapiter (s'assurant ainsi un contrôle total), ce qui lui a valu le surnom de « La Guillotine ». Lorsqu'elle tente d'utiliser la Balance d'obéissance sur Frieren, Aura tombe sous son contrôle et se décapite sur les ordres de l'elfe.
Lügner (リュグナー, Ryugunā?)
Voix japonaise : Jun'ichi Suwabe[7] , voix française : Bastien Bourlé[2]
Il s'agit d'un démon servant sous Aura et qui est chargé de faire tomber la barrière anti-démon d'une ville sous le couvert d'être un « envoyé de la paix ». Fern le tue plus tard alors qu'ils se battent en duel.
''Lügner'' signifie menteur, en Allemand
Linie (リーニエ, Rīnie?)
Voix japonaise : Manaka Iwami (ja)[7] , voix française : Elia-Carmine Robbe[2]
Il s'agit d'une des assistantes de Lügner. C'est une démone capable de lire le mana de son adversaire pour l'utiliser contre lui. Stark la tue plus tard alors qu'ils se battent en duel.
''Linie'' signifie ligne, lignée en Allemand.
Draht (ドラート, Dorāto?)
Voix japonaise : Kōki Ōsuzu (ja)[7] , voix française : Louis Lecordier[2]
Il s'agit d'un des assistants de Lügner, qui entre dans la cellule où Frieren est prisonnière pour tenter de l'exécuter, mais se retrouve tué immédiatement.
''Draht'' signifie câble, fil métallique, en Allemand

Magiciens

Organisation magicienne

Serie (ゼーリエ, Zērie?)
Voix japonaise : Manaka Iwami (ja)[8] , voix française : Yumi Fujimori[2]
Une elfe qui vit depuis les temps anciens et qui fut mentor de Flamme. Elle est une magicienne puissante connaissant quasiment tous les sorts qui existent, y compris des sorts disparus, ce qui lui vaut d'être respectée par les mages. Elle et Frieren ont une relation tendue à cause de leur vision divergente sur la magie.
Sense (ゼンゼ, Zenze?)
Voix japonaise : Haruka Terui (ja)[9], voix française : Nathalie Bienaimé[2]
Il s'agit d'une mage de première classe, examinatrice de la deuxième épreuve de l'examen de mage de première classe auquel se présentera Frieren.
''Sense'' signifie faux (l'outil) en Allemand
Genau (ゲナウ, Genau?)
Voix japonaise : Tarusuke Shingaki (ja)[9] , voix française : Simon Herlin[2]
Il s'agit d'un mage de première classe examinateur de la première épreuve de l'examen de mage de première classe.
''Genau'' signifie exactement en Allemand
Falsch (ファルシュ, Farushu?)
Voix japonaise : Kento Shiraishi (ja)[9] , voix française : Taric Mehani[2]
Il s'agit d'un mage de première classe qui était censé examiner la troisième épreuve de l'examen de mage de première classe avant que Serie s'en occupe.
''Falsch'' signifie faux, incorrect en Allemand
Lernen (レルネン, Rerunen?)
Voix japonaise : Atsushi Miyauchi (ja)[9] , voix française : Taric Mehani[2]
Il s'agit du premier mage à avoir accédé au rang de première classe après la fondation de l'association de magie. Il est par la suite devenu apprenti de Serie.
''Lernen'' signifie apprendre en Allemand

Participants à l'examen

Denken (デンケン, Denken?)
Voix japonaise : Jiro Saito (ja)[9] , voix française : Hervé Bellon[2]
Il s'agit d'un mage impérial âgé de deuxième classe ayant un passé mystérieux. Il a une affinité pour ressentir le plus petit mana et il utilise un puissant sort unique.
''Denken'' signifie penser en Allemand
Übel (ユーベル, Yūberu?)
Voix japonaise : Ikumi Hasegawa (ja)[9] , voix française : Lauryanne Philippe[2]
Il s'agit d'une mage psychopathe de troisième classe qui a été disqualifiée du précédent examen de mage de deuxième classe pour avoir tué un examinateur de l'examen. Elle se retrouve dans l'équipe de Fern. Sa spécialité est de fendre la magie, qui est invisible, mais peut facilement couper des objets solides. Elle a également un autre sort unique puissant.
''Übel'' signifie mauvais, vilain en Allemand
Land (ラント, Ranto?)
Voix japonaise : Shohei Komatsu (ja)[9] , voix française : Pablo Cherray[2]
Il s'agit du coéquipier de Fern et Übel lors de l'examen. C'est quelqu'un de réfléchi et fatigué des autres qui s'est spécialisé dans la création de clones parfaits de lui-même, les utilisant pour passer l'examen à sa place tout en restant en sécurité chez lui.
''Land'' signifie pays, terre, campagne en Allemand
Wirbel (ヴィアベル, Viaberu?)
Voix japonaise : Kishō Taniyama[9] , voix française : Benjamin Bollen[2]
Il s'agit d'un mage de deuxième classe avec beaucoup d'expérience en combat réel, qui participe à l'examen pour devenir un mage de première classe.
''Wirbel'' signifie tourbillon, remous en Allemand
Methode (メトーデ, Metōde?)
Voix japonaise : Reina Ueda[10] , voix française : Jessie Lambotte[2]
Il s'agit d'une mage de deuxième classe qui est de grande taille. Elle est confiante et intelligente. Elle participe à l'examen en utilisant la stratégie et divers sorts au lieu de la magie spécialisée.
Edel (エーデル, Ēderu?)
Voix japonaise : Tomoyo Kurosawa (ja)[11] , voix française : Aurélia Bruno[2]
Il s'agit d'une mage de deuxième classe, plutôt pondérée, participant à l'examen et spécialisée dans la magie de l'hypnose.
''Edel'' signifie noble en Allemand

Autres

Sein (ザイン, Zain?)
Voix japonaise : Yūichi Nakamura[12], voix française : Adrien Larmande[2]
C'est un prêtre talentueux qui aime l'alcool, les cigarettes, les jeux d'argent et les femmes mûres. Il a rejoint le groupe de Frieren afin de retrouver la trace de son ami d'enfance devenu aventurier.
''Sein'' désigne le verbe être en Allemand
Flamme (フランメ, Furanme?)
Voix japonaise : Atsuko Tanaka[6], voix française : Pascale Chemin[2],[3]
C'est une magicienne légendaire qui est à l'origine de la magie humaine. On dit qu'elle est une figure mythologique, et son existence est remise en question. Elle était la mentor de Frieren. Flamme a enseigné à Frieren une méthode de combat efficace qui consiste à dissimuler sa force magique afin de prendre ses adversaires par surprise et de les éliminer ainsi.
Remove ads

Manga

Résumé
Contexte
Thumb
Logo de l'édition originale du manga.

Le premier chapitre de Frieren est publié le dans le Weekly Shōnen Sunday[13]. Depuis, la série est éditée sous forme de volumes reliés par Shōgakukan et compte 14 tomes en [14]. La version française est publiée par Ki-oon à partir du [15].

Liste des volumes

Davantage d’informations no, Japonais ...
Remove ads

Anime

Résumé
Contexte

En , sur la couverture du tome 9 de Frieren, une adaptation en animé est annoncée. Plus tard, il est révélé que la série sera produite par le studio Madhouse et réalisée par Keiichirō Saitō. Le scénario est supervisé par Tomohiro Suzuki tandis que Reiko Nagasawa est chargée du design des personnages. Evan Call (ja) compose la musique[17],[18]. La série est diffusée depuis le avec un épisode spécial de deux heures dans le programme Kinyô Roadshow (ja) de la chaîne Nippon TV[19]. Elle sera diffusée par la suite sur la chaîne Friday Anime Night (ja)[20]. La série est répartie en deux cours[21] et le deuxième cours est diffusé du [22] au .

Le générique de début est Yūsha (勇者?), interprété par Yoasobi. Le générique de fin est Anytime Anywhere, interprété par Milet[23]. Milet interprète également le générique de fin du premier épisode du nom de Bliss[21]. Le générique de début du deuxième cours est Haru (晴る?), interprété par Yorushika[22].

En , une deuxième saison a été annoncée[24],[25]. Tomoya Kitagawa remplace Keiichirō Saitō en tant que réalisateur. Daiki Harashina assite le réalisateur tandis que Takasemaru, Keisuke Kojima et Yuri Fujinaka replacent Reiko Nagasawa pour s'occuper du character design. Le reste du staff et du casting reviennent pour reprendre leurs rôles[26]. La saison est diffusée à partir de [27]

Crunchyroll diffuse la série en simulcast dans le monde entier, excepté en Asie[28],[29]. Depuis le , la plateforme diffuse également une version doublée en français de la série réalisée par leur studio de doublage Crunchyroll Production France[2],[3], sous la direction artistique de Brigitte Lecordier[2],[3], avec des dialogues adaptés par Maude Gillet[2],[3].

Liste des épisodes

Davantage d’informations No, Titre français ...
Remove ads

ONA

Une mini-série intitulée Sōsō no Furīren 〜●● no mahō 〜 (葬送のフリーレン 〜●●の魔法〜?), produite par Toho Animation Studio, est diffusée « de manière irrégulière » sur la chaîne Youtube du studio[30].

Liste des épisodes

Davantage d’informations No, Titre français ...
Remove ads

Roman

Frieren est adapté en roman écrit par Mei Hachimoku et supervisé par Yamada. Le volume est intitulé Shōsetsu Sōsō no Frieren ~Zensō~ et sort le . Il s'agit d'un préquelle composé de cinq histoires n'apparaissant pas dans le manga et qui sera centré sur les personnages Frieren, Fern, Stark, Lawine et Kanne, et Aura[39].

Réception

Résumé
Contexte

En mars 2021, le manga comptait plus de 2 millions d'exemplaires en circulation[40]. En février 2022, il comptait plus de 5,6 millions d'exemplaires en circulation[41]. Le manga s'est classé 2e sur la liste Kono Manga ga sugoi! de Takarajimasha de 2021 pour les lecteurs masculins[42],[43]. Il s'est classé 6e sur la liste de 2022[44]. La série s'est classée en 2e position du classement des "Nationwide Bookstore Employees' Recommended Comics of 2021" par les employés des librairies de 2021 établi par le site Honya Club[45],[46]. La série s'est classée 17e sur la liste des "Book of the Year" 2021 du magazine Da Vinci[47].

Frieren a remporté le 14e Grand prix du manga en 2021[48],[49],[50]. Le manga a reçu le New Creator Prize lors de la 25e édition du Prix culturel Osamu Tezuka en 2021[51],[52],[53]. Le manga a été nommé pour le 45e Prix du manga Kōdansha dans la catégorie shōnen en 2021[54] et remporte la récompense lors de la 48e édition en 2024[55]. Le manga a été également nommé pour les Next Manga Awards 2021 dans la catégorie sérialisation physique et s'est classé 3e sur 50 nommés[56].

Rebecca Silverman d'Anime News Network a donné au premier volume la note de A-. Silverman a fait l'éloge du concept de Frieren, le qualifiant d'"approche intéressante du genre fantastique". Elle a aussi commenté que le dessin n'est pas "tout à fait à la hauteur des émotions dégagées dans l'histoire" et que le personnage de Fern "manque de personnalité"[57].

Wolfen Moondaughter de Sequential Tart a donné la note de 9/10 au premier volume. Moondaughter a mis en avant la nature "tranche de vie" de l'histoire, faisant également l'éloge de l'interaction entre les personnages et le travail artistique[58]. Sheena McNeil, du même site, a donné la note de 7/10 au premier volume. McNeil a également comparé le rythme et l'ambiance de la série à Ailes Grises[59]. Le Fandom Post l'a désigné comme le 6e meilleur manga de 2021[60].

Remove ads

Notes et références

Liens externes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads