Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Michel Breitman
traducteur français De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
Michel Breitman, né le à Mennetou-sur-Cher (France) et mort le à Rueil-Malmaison, est un écrivain et traducteur français.
Traducteur de Buzzati, il a également publié de nombreux romans, nouvelles, et dramatiques radio.
Il écrit son premier roman, Vétrino ou le bonhomme de verre directement en italien, puis de retour en France il écrira ses autres ouvrages dans sa langue natale.
Le film Fortunat, avec Bourvil et Michèle Morgan est adapté de son roman homonyme.
À partir du début des années 1960 et jusqu'à sa retraite dans les années 1980, il s'occupe de la communication des laboratoires Sandoz (éditions diverses, revue Sandorama[1] et cinémathèque de films médicaux)[2].
Remove ads
Bibliographie
- Le Montreur et la Princesse, Imprimerie moderne, 1948[3]
- Carnet des Faux-Semblants, Mercure de France 1952
- Vetrino, Vallechi Editore, 1953
- Fortunat, ou le père adopté, Denoël, 1955[4]
- L'Homme aux mouettes, Denoël, 1956[5]
- Le Mal de Dieu, Denoël, 1957
- Une lettre, Denoël, 1958
- Sébastien, Denoël, 1964[6]
- D'exil en exil, Denoël, 1970[7]
- Le Témoin de poussière, Laffont, 1985[8],[9]
- Après la mort de l'homme, Éditions Julliard, 1995
Remove ads
Notes et références
Liens externes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads