Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
abra
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Abra
Français
Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
abra \a.bʁa\ masculin
- Bateau taxi traditionnel en bois utilisé dans les environs de Dubaï.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Nom commun 2
abra \a.bʁa\ féminin
- Synonyme de syndesmie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
Références
- Jean-Claude Istre, Dictionnaire des mots anciens, rares, bizarres, exotiques ou nouveaux, 2009
- « abra », Larousse.fr, Éditions Larousse
Remove ads
Espagnol
Étymologie
- Du français havre (« port, abris, refuge »).
Nom commun
abra \ˈa.βɾa\ masculin
- Havre, abri côtier permettant de faire mouiller un navire.
- Col, passage en montagne.
El abra del Acay es uno de los más altos de Sudamérica con 4895 m s.n.m.
- traduction : Le col d'Acay est l'un des plus hauts d'Amérique du sud avec 4895 m d'altitude
- (Nicaragua)(Bolivie) Passage dans un sous bois, chemin forestier.
- (Amérique du Sud) Clairière.
Forme de verbe
abra \ˈa.βɾa\
Prononciation
Remove ads
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ἅβρα, abra, probablement un mot sémitique.
Nom commun
abra \Prononciation ?\ féminin
- Jeune servante.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
- « abra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 8)
Portugais
Forme de verbe
Prononciation
- Lisbonne: \ˈa.bɾɐ\ (langue standard), \ˈa.bɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈa.bɾə\ (langue standard), \ˈa.bɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈa.bɾɐ\ (langue standard), \ˈa.bɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈa.brɐ\ (langue standard), \ˈa.brɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈa.bɾɐ\
- Dili: \ˈa.bɾə\
Références
- « abra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads