Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
alegre
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: alègre
Catalan
Étymologie
- Du latin alacer.
Adjectif
alegre \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « alegre [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Adjectif
alegre [aˈle.ɣ̞ɾe] masculin et féminin identiques
Dérivés
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « alegre [Prononciation ?] »
Références
Remove ads
Espéranto
Étymologie
Adverbe
alegre \a.ˈle.ɡre\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « alegre [Prononciation ?] »
- France : écouter « alegre [Prononciation ?] »
Galicien
Étymologie
- Du latin alacer.
Adjectif
alegre
Synonymes
Occitan
Étymologie
- Du latin alacer.
Adjectif
alegre \aˈleɡʁe\
Variantes dialectales
Dérivés
Références
Remove ads
Papiamento
Étymologie
- De l’espagnol alegre.
Adjectif
alegre
Portugais
Étymologie
- Du latin alacer.
Adjectif
alegre \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Gai, joyeux, allègre.
Os pais e as irmãs de Paulo sempre o elogiaram, a vida familiar era alegre, e sua família sempre rejeitou, indignada, quem criticasse o filho (professoras, amiguinhos, parentes e, depois, namoradas). Ele não foi preparado para lidar com críticas, rejeição ou conflitos.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Les parents et les sœurs de Paulo l’ont toujours félicité, la vie familiale était joyeuse, et sa famille a toujours rejeté avec indignation ceux qui critiquaient leur fils (professeurs, amis, parents et, plus tard, petites amies). Il n'était pas préparé à faire face aux critiques, au rejet ou aux conflits.
O assovio alegre enchia a garagem enquanto, nos postes da cidade, boletins anunciavam o próximo estabelecimento da linha de ônibus, viagens mais rápidas e mais baratas que pelo trem de ferro.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)- Son sifflotement joyeux emplissait le garage tandis que sur les poteaux de la ville, des placards annonçaient la prochaine ouverture de la ligne d’autocars, des voyages plus rapides et meilleur marché que par le chemin de fer.
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
alegre \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾi\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (langue standard), \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.lˈɛ.gɾi\ (langue standard), \a.lˈɛ.gɽi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.lˈɛ.gɾɪ\ (langue standard), \a.lˈɛ.gɾɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.lˈɛ.grɨ\ (langue standard), \a.lˈɛ.grɨ\ (langage familier)
- Luanda : \a.lˈɛ.gɾɨ\
- Dili : \ə.lˈɛ.gɾɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « alegre [ɐ.lˈɛ.gɾɨ] »
Anagrammes
Références
- « alegre » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « alegre », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « alegre », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « alegre », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads