Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

alegre

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : alègre

Catalan

Étymologie

Du latin alacer.

Adjectif

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

alegre \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Joyeux, allègre.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

(1140). Du latin alacer devenu *alĕcris en latin vulgaire.

Adjectif

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

alegre [aˈle.ɣ̞ɾe] masculin et féminin identiques

  1. Gai, joyeux.

Dérivés

Synonymes

  • contento content »)
  • jovial jovial »)
  • jubiloso radieux »)

Antonymes

Prononciation

Références

Remove ads

Espéranto

Étymologie

Dérivé de alegro, avec le suffixe -e.

Adverbe

alegre \a.ˈle.ɡre\

  1. Allègrement.

Prononciation

Galicien

Étymologie

Du latin alacer.

Adjectif

alegre

  1. Joyeux.
  2. Gai, joyeux.

Synonymes

Occitan

Étymologie

Du latin alacer.

Adjectif

Davantage d’informations Nombre, Singulier ...

alegre \aˈleɡʁe\

  1. Allègre, joyeux.

Variantes dialectales

Dérivés

Références

Remove ads

Papiamento

Étymologie

De l’espagnol alegre.

Adjectif

alegre

  1. Gai, joyeux.

Portugais

Étymologie

Du latin alacer.

Adjectif

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

alegre \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Gai, joyeux, allègre.
    • Os pais e as irmãs de Paulo sempre o elogiaram, a vida familiar era alegre, e sua família sempre rejeitou, indignada, quem criticasse o filho (professoras, amiguinhos, parentes e, depois, namoradas). Ele não foi preparado para lidar com críticas, rejeição ou conflitos.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Les parents et les sœurs de Paulo l’ont toujours félicité, la vie familiale était joyeuse, et sa famille a toujours rejeté avec indignation ceux qui critiquaient leur fils (professeurs, amis, parents et, plus tard, petites amies). Il n'était pas préparé à faire face aux critiques, au rejet ou aux conflits.
    • O assovio alegre enchia a garagem enquanto, nos postes da cidade, boletins anunciavam o próximo estabelecimento da linha de ônibus, viagens mais rápidas e mais baratas que pelo trem de ferro.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
      Son sifflotement joyeux emplissait le garage tandis que sur les poteaux de la ville, des placards annonçaient la prochaine ouverture de la ligne d’autocars, des voyages plus rapides et meilleur marché que par le chemin de fer.

Synonymes

Dérivés

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe alegrar ...

alegre \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de alegrar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alegrar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de alegrar.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « alegre » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « alegre », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads