Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
alterar
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Catalan
Étymologie
- Du latin alterare.
Verbe
alterar 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Apparentés étymologiques
Synonymes
Prononciation
- catalan oriental : \əltəˈɾa\
- valencien : \alteˈɾaɾ\
- catalan nord-occidental : \alteˈɾa\
- Barcelone (Espagne) : écouter « alterar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin alterare.
Verbe
alterar \alteˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Apparentés étymologiques
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « alterar [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
Verbe
alterar
- Altérer (modifier dans sa nature, adultérer).
Prononciation
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
alterar (voir la conjugaison)
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Du latin alterare.
Verbe
alterar \alteˈɾa\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Apparentés étymologiques
Synonymes
Références
Portugais
Étymologie
- Du latin alterare.
Verbe
alterar \aɫ.tɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.te.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Changer, transformer, convertir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Modifier.
Já a derrogação acontece quando a lei nova altera ou revoga apenas alguns artigos de uma lei mais antiga, mas não a substitui por completo. Por exemplo, a Lei de Adoção (Lei 12.010/2009) que revogou somente alguns trechos do Código Civil e manteve o restante dos artigos em vigor.
— (ACS, « Ab-rogação e Derrogação », dans Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios, 28 mars 2025 [texte intégral])- La dérogation, quant à elle, intervient lorsque la nouvelle loi modifie ou abroge seulement certains articles d’une loi plus ancienne, sans la remplacer dans son intégralité. Par exemple, la loi sur l’adoption (loi n° 12.010/2009) n’a abrogé que certains passages du Code civil et a maintenu les autres articles en vigueur.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \aɫ.tɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.tɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \aw.te.ɾˈa\ (langue standard), \aw.te.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aw.te.ɾˈaɾ\ (langue standard), \aw.te.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \aɫ.tɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.tɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \aɾ.te.ɾˈaɾ\
- Dili : \aɫ.tɨ.ɾˈaɾ\
- Brésil : écouter « alterar [aw.te.ɾˈa] »
Anagrammes
Références
- « alterar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « alterar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « alterar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « alterar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads